Maneskin – SUPERMODEL (Türkçe Çeviri)
Alone at parties in a deadly silhouette
She loves the cocaine, but cocaine don’t love her back
When she’s upset, she talks to Maury and takes deep breaths
She’s a 90’s supermodel, uh-uh-uh
Way back in high school, when she was a good Christian
I used to know her, but she’s got a new best friend
A drag queen named The Virgin Mary takes confessions
She’s a 90’s supermodel
Ölümcül bir siluet içinde partilerde yalnız
Kokaini seviyor ama kokain onu sevmiyor
Üzüldüğünde Maury ile konuşur ve derin nefesler alır
O 90’ların süper modeli
Lisedeyken, iyi bir Hristiyanken
Onu tanıyordum ama yeni bir en iyi arkadaşı vardı
Bakire Meryem adında bir travesti itiraflar alıyor
O bir 90’ların süper modeli
Yeah, she’s a monster, my compliments
If you wanna love her, just deal with that
She’ll never love you, more than money and cigarettes
Every night’s a heartbreak
Evet, o bir canavar, benim iltifatlarım
Onu sevmek istiyorsan, sadece çöz bunu
Seni para ve sigaradan daha fazla asla sevmeyecek
Her gece bir kalp kırıklığı
Hey, don’t think about it, hey, just let it go
‘Cause her boyfriend is the rock’n’roll (Hey)
Savor every moment till she has to go
‘Cause her boyfriend is the rock’n’roll
Hey, bunu düşünme, hey, bırak gitsin
Çünkü erkek arkadaşı rock’n’roll’un kendisi (Hey)
Gitmesi gerekene kadar her anın tadını çıkar
Çünkü erkek arkadaşı rock’n’roll’un kendisi
Alone at parties, she’s working around the clock
When you’re not looking, she’s stealing your Basquiat
Low-waisted pants on OnlyFans, I’ll pay for that
She’s a 90’s supermodel
Partilerde yalnız, günün her saatinde çalışıyor
Bakmadığın zaman, Basquiat’ını çalıyor
OnlyFans’ta düşük belli pantolon, bunun için para ödeyeceğim
O bir 90’ların süper modeli
Yeah, she’s a monster, my compliments
If you wanna love her, just deal with that
She’ll never love you, you just look a bit like her dad
Every night’s a heartbreak
Evet, o bir canavar, benim iltifatlarım
Onu sevmek istiyorsan, sadece çöz bunu
Seni para ve sigaradan daha fazla asla sevmeyecek
Her gece bir kalp kırıklığı
Hey, don’t think about it, hey, just let it go
‘Cause her boyfriend is the rock’n’roll (Hey)
Savor every moment till she has to go
‘Cause her boyfriend is the rock’n’roll
Hey, bunu düşünme, hey, bırak gitsin
Çünkü erkek arkadaşı rock’n’roll’un kendisi (Hey)
Gitmesi gerekene kadar her anın tadını çıkar
Çünkü erkek arkadaşı rock’n’roll’un kendisi
She’s a 90’s supermodel, uh-uh-uh
She’s a 90’s supermodel, uh-uh-uh
Okay
O 90’ların süper modeli
O 90’ların süper modeli
Peki