Nicole Scherzinger – On The Rocks [ Türkçe Çeviri ]
You’re all out there
Ordasınız yine
Waiting, to break my heart again
Kalbimi tekrar kırmak icin bekliyorsunuz
Break my heart different
Kalbimi farklı kırmak icin bu sefer
You’re on one team
Hepiniz aynı takımdasınız
Yet still contemplating, break my heart
Oh different
Hala kafa yoruyorsunuz,kalbimi bu sefer nasıl kıracagınıza
Let’s have a drink
Hadi bir içki içelim
Let’s have a drink
Hadi bir içki içelim
Do you see right there
Görüyor musun bak orda
It’s still you and me, oh oh
Hala sen ve ben
Let’s take a shot
Hadi bir shot yapalım
Since you’ve been taking shots
Çünkü sen silahla ateş ediyorsun
And I love me to serve me this drink up on the rocks
Ve ben kendime bu içkiyi kayaların üzerinde servis etmeyi seviyorum
On the rocks
Kayaların üzerinde
And I love me to serve me this drink up on the rocks
Ve ben kendime bu içkiyi kayaların üzerinde servis etmeyi seviyorum
You never miss a good thing until it’s gone
Kaybolana kadar asla iyi bir şeyi kaçırmazsın sen
Now you’re out there without me
Şimdi ordasın yine bensiz
Breaking hearts again, oh dear friend
Kalp kırıyorsun yine,sevgili arkadaşım
But I try to tell you
Ama ben sana anlatmaya çalışıyorum
That love will show you that you would break your own heart in the end
Aşk sana gösterecek en sonunda sen kendi kalbini kıracaksın
If you thought I’ll ever go round won’t catch up with you
Eğer kaçacagımı senle yarışmayacağımı düsündüysen
Let that don’t hit your ass up, photoshop you out this picture
Dikkat et kıcında patlamasın,bu fotograftan seni atarım
See I wasn’t around for this
Görüyor musun bunun için degildim buralarda
So you might wanna sit down for this
Ama sen oturmak istersin
It hurt so bad that I should cry
awkward silence you know why
Aglamam gerekiyor ve bu çok acı verici saçma sessizlik nedeni biliyorsun
Let’s have a drink
Hadi bir içki içelim
Let’s have a drink
Hadi bir içki içelim
Do you see right there
Görüyor musun bak orda
It’s still you and me, oh oh
Hala sen ve ben
Let’s take a shot
Hadi bir shot yapalım
Since you’ve been taking shots
Çünkü sen silahla ateş ediyorsun
And I love me to serve me this drink up on the rocks
Ve ben kendime bu içkiyi kayaların üzerinde servis etmeyi seviyorum
On the rocks
Kayaların üzerinde
And I love me to serve me this drink up on the rocks
Ve ben kendime bu içkiyi kayaların üzerinde servis etmeyi seviyorum
If you thought I’ll ever go round won’t catch up with you
Eğer kaçacagımı senle yarışmayacağımı düsündüysen
Let that don’t hit your ass up, photoshop you out this picture
Dikkat et kıcında patlamasın,bu fotograftan seni atarım
Let’s have a drink
Hadi bir içki içelim
Let’s have a drink
Hadi bir içki içelim
Do you see right there
Görüyor musun bak orda
It’s still you and me, oh oh
Hala sen ve ben
Let’s take a shot
Hadi bir shot yapalım
Since you’ve been taking shots
Çünkü sen silahla ateş ediyorsun
And I love me to serve me this drink up on the rocks
Ve ben kendime bu içkiyi kayaların üzerinde servis etmeyi seviyorum
On the rocks
Kayaların üzerinde
And I love me to serve me this drink up on the rocks
Ve ben kendime bu içkiyi kayaların üzerinde servis etmeyi seviyorum
You never miss a good thing until it’s gone
Kaybolana kadar asla iyi bir şeyi kaçırmazsın sen





Burak
Şarkı sözleri neden bu denli yanlış :/ doğru İngilizce sözleri Youtube videosunda yer almakta, on the rocks da buzlu viski anlamına gelir, bu ayrılığı sana buzlu viskiyle servis etmeme izin ver (: