La La Land Cast – Audition (The Fools Who Dream) (Türkçe Çeviri)
My aunt used to live in Paris.
I remember, she used to come home and tell us these stories about being abroad and I remember she told us that she jumped into the river once, barefoot.
Teyzem Paris’ta yaşardı.
Hatırlıyorum,eve gelirdi ve bize yurtdışıyla ilgii hikayeler anlatırdı ve hatırlıyorum,nehre atladığını anlarmıştı.
She smiled…
Gülümsedi…
Leapt, without looking
And tumbled into the Seine
The water was freezing
She spent a month sneezing
But said she would do it again
Atladı,bakmadan
Ve Seine nehrine yuvarlandı
Su buz gibiydi
Bir ay boyunca hapşırdı
Ama tekrar yapacağını söyledi
Here’s to the ones who dream
Foolish as they may seem
Here’s to the hearts that ache
Here’s to the mess we make
Burada hayal edenler için,
Onlar aptalca gözükse de
Kalpleri burada ağrı çekenler için,
Burada karışıklık için yapıyoruz.
She captured a feeling
Sky with no ceiling
The sunset inside a frame
Bir duygu yakaladı
Tavansız bir gökyüzü
Bir çerçeve içinde günbatımı
She lived in her liquor
And died with a flicker
I’ll always remember the flame
İçki içinde yaşıyordu
Ve bir titreme ile öldü
Her zaman alevi hatırlayacağım
Here’s to the ones who dream
Foolish as they may seem
Here’s to the hearts that ache
Here’s to the mess we make
Burada hayal edenler için,
Onlar aptalca gözükse de
Kalpleri burada ağrı çekenler için,
Burada karışıklık için yapıyoruz.
She told me:
“A bit of madness is key
To give us new colors to see
Who knows where it will lead us?
And that’s why they need us”
Bana dedi ki:
”Delilik biraz inahtar
Bize görebileceğimiz yeni renkleri ver
Bizi nereye götürebileceğini nereden bilebiliriz?
Bize bu yüzden ihtiyaçları var
So bring on the rebels
The ripples from pebbles
The painters, and poets, and plays
Yani isyancılar getirin
Çakıl dalgaların
Ressamlar,şairler ve oyunlar
And here’s to the fools who dream
Crazy as they may seem
Here’s to the hearts that break
Here’s to the mess we make
Burada hayal edenler için,
Onlar aptalca gözükse de
Kalpleri burada ağrı çekenler için,
Burada karışıklık için yapıyoruz.
I trace it all back to then
Her, and the snow, and the Seine
Smiling through it
She said she’d do it again
Geriyi izledim sonra
Onu,ve kar,ve Seine
İçinde gülümseyen
O tekrar yapacağını söyledi





elif
here’s yazan yerleri yanlış çevirmişsiniz.Orada kastedilen şey burada değil.