Florence + The Machine – Patricia (Türkçe Çeviri)
Patricia (Kastedilen kişi Florence’yi etkileyen isim Patti Smith’tir.)
Oh Patricia, you’ve always been my North Star
Ah Patricia, sen her zaman benim kuzey yıldızım olacaksın
And I have to tell you something: I’m still afraid of the dark
Ve sana bir şey söylemek zorundayım: Ben hala karanlıktan korkuyorum
You take my hand in your hand – from you flowers grow
Elimi elinin içine aldın – büyüyen çiçeklerinden
And you understand with every seed you sow you make this cold world beautiful
Ve sen ektiğin her tohumla bu soğuk dünyayı daha güzel yaptığını anladın
She told me all doors are open to the believer
O bana her kapının inançlılara açıldığını söyledi
I believe her, I believe her, I believe her
Ona inanıyorum, ona inanıyorum, ona inanıyorum
She told me all doors are open to the believer
O bana her kapının inançlılara açıldığını söyledi
I believe her, I believe her, I believe her
Ona inanıyorum, ona inanıyorum, ona inanıyorum
Oh Patricia, you’ve always been my North Star, oh
Ah Patricia, sen her zaman benim kuzey yıldızım olacaksın
Oh Patricia, you’ve always been my North Star, oh
Ah Patricia, sen her zaman benim kuzey yıldızım olacaksın
You’re a ‘real man’, and you do what you can
Sen ‘gerçek bir adam’sın ve ne yapabiliyorsan yaparsın
You only take as much as you can grab with two hands
Sadece iki elinle alabildiğin kadarını aldın
With your big heart, you praise God above
Büyük kalbinle, yukarıdaki tanrıyı övdün
But how’s it working out for you, honey?
Ama bu senin için nasıl çalışıyor, tatlım?
Do you feel loved?
Sevildiğini hissediyor musun?
Do you feel loved?
Sevildiğini hissediyor musun?
Oh Patricia, you’ve always been my North Star, oh
Ah Patricia, sen her zaman benim kuzey yıldızım olacaksın
Oh Patricia, you’ve always been my North Star, oh
Ah Patricia, sen her zaman benim kuzey yıldızım olacaksın
Oh, oh
I drink too much coffee and I think of you often
Çok fazla kahve içtim ve sık sık seni düşünüyorum
In a city where reality has long been forgotten
Gerçekliğin uzun zamandır unutulduğu bir şehirde
Are you afraid? ‘Cause I’m terrified
Korkuyor musun? Çünkü ben çok korktum
But you remind me that it’s such a wonderful thing to love
Ama sen bana sevmek için harika bir şey olduğunu hatırlatıyorsun
It’s such a wonderful thing to love
Bu sevmek için harika bir şey
It’s such a wonderful thing to love
Bu sevmek için harika bir şey
It’s such a wonderful thing to love
Bu sevmek için harika bir şey
It’s such a wonderful thing
Bu harika bir şey
Oh, oh, oh
It’s such a wonderful thing to love
Bu sevmek için harika bir şey
It’s such a wonderful thing to love
Bu sevmek için harika bir şey
It’s such a wonderful thing to love
Bu sevmek için harika bir şey
It’s such a wonderful thing to love
Bu sevmek için harika bir şey
It’s such a wonderful thing to love
Bu sevmek için harika bir şey
It’s such a wonderful thing to love
Bu sevmek için harika bir şey
It’s such a wonderful thing to love
Bu sevmek için harika bir şey
It’s such a wonderful thing
Bu harika bir şey





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.