Now Reading: 5 Seconds Of Summer – Moving Along (Türkçe Çeviri – Alternatif 2)

Loading
svg

5 Seconds Of Summer – Moving Along (Türkçe Çeviri – Alternatif 2)

svg171

Thinking ’bout you lots, lately
(Seni çok sık düşünüyorum, son zamanlarda)
Have you been eating breakfast alone like me?
(Kahvaltı yaparken benim gibi yalnız oluyor musun?)
Thinking ’bout you lots, lately
(Seni çok sık düşünüyorum, son zamanlarda)

Is it bad that I’m hoping that you’re broken?
(Kırılmış olmanı istemem ,kötü mü?
Is it bad that I’m wishing you’re so broken?
(Kırılmış olmanı dilemem , kötü mü?)
That you haven’t found fish in the ocean
(Okyanusta balık bulamadığını)
Is it bad? So bad
(Kötü mü? Çok kötü)
Is it weird that I’m drunken on my sofa?
(Kanepemde sarhoş olmam, garip mi?)
Is it weird that I’m naked on my sofa?
(Kanepemde çıplak olmam , garip mi?)
All alone, damn, I wish I didn’t know ya
(Tamamen yalınızım , lanet olsun,keşke seni tanımasaydım )
Is it weird? So weird
(Tuhaf mi? Çok tuhaf)

I know I’m the stupid one who ended it
(Bunu bitiren aptal biriyim , biliyorum)
And now I’m the stupid one regretting it
(Ve şimdi pişman bir aptalım)
It took me a couple drinks to admit it
(Kabullenmek için birkaç kadeh içtim)
I know I’m the stupid one
(Bir aptal olduğumu biliyorum)

Been thinking about you lots, lately
(Seni çok sık düşünüyorum, son zamanlarda)
Have you been eating breakfast alone like me?
(Kahvaltı yaparken benim gibi yalnız oluyor musun? )
Thinking about you lots, lately
(Seni çok sık düşünüyorum, son zamanlarda)
Oh, are you moving along
(Oh , devam ediyorsun )
Been thinking about you lots, lately
(Seni çok sık düşünüyorum, son zamanlarda)
Have you been feeling empty beds just like me
(Boş yatakta benim gibi hissediyor musun?)
I’ve been thinking about you lots, lately
(Seni çok sık düşünüyorum, son zamanlarda)
Oh, are you moving along
(Oh , devam ediyorsun )

Is it wrong if I ask you to come over?
(Ziyaret edip etmeyeceğini sorsam sorun olur mu?)
Is it wrong if I tell ya that I love ya?
(Seni sevdiğimi söylesem sorun olur mu?)
Even though I’d never do it when I’m sober
(Aklım başımda olduğunda asla yapmasam da)
Is it wrong? So wrong
(Sorun olur mu? Çok sorun)

I know I’m the stupid one who ended it
(Bunu bitiren aptal biriyim, biliyorum)
And now I’m the stupid one regretting it
(Ve şimdi pişman bir aptalım)
It took me a couple drinks to admit it
(Kabullenmek için birkaç kadeh içtim)
I know I’m the stupid one
(Bir aptal olduğumu biliyorum)

Been thinking about you lots, lately
(Seni çok sık düşünüyorum, son zamanlarda)
Have you been eating breakfast alone like me?
(Kahvaltıyı yaparken benim gibi yalnız oluyor musun? )
Thinking about you lots, lately
(Seni çok sık düşünüyorum, son zamanlarda)
Oh, are you moving along
(Oh, ilerliyorsun)
Been thinking about you lots, lately
(Seni çok sık düşünüyorum, son zamanlarda)
Have you been feeling empty beds just like me?
(Boş yatakta benim gibi hissediyor musun? )
Thinking about you lots, lately
(Seni çok sık düşünüyorum, son zamanlarda)
Oh, are you moving along
(Oh , ilerliyorsun)

Scared of moving on, but you’re already gone
(Devam etmeye korkuyorum ama sen çoktan gittin)
So if you’re moving on, won’t you just tell me
(Bu yüzden devam edersen , bana söyleme)
Scared of moving on, but you’re already gone
(Devam etmeye korkuyorum , ama sen çoktan gittin)
So if you’re moving on, won’t you just tell me
(Bu yüzden devam edersen , bana söyleme)

Been thinking about you lots, lately
(Seni çok sık düşünüyorum, son zamanlarda)
Have you been eating breakfast alone like me?
(Kahvaltı yaparken benim gibi yalnız oluyor musun? )
Thinking about you lots, lately
(Seni çok sık düşünüyorum, son zamanlarda)
I’m moving along
(Devam ediyorum)
Been thinking about you lots, lately
(Seni çok sık düşünüyorum, son zamanlarda)
Have you been feeling empty beds just like me?
(Boş yatakta benim gibi hissediyor musun? )
Thinking about you lots, lately
(Seni çok sık düşünüyorum, son zamanlarda)
I’m moving along
(Devam ediyorum)

Scared of moving on, but you’re already gone
(Devam etmeye korkuyorum, ama sen çoktan gittin)
So if you’re moving on, won’t you just tell me
(Bu yüzden devam edersen , bana söyleme)
I’m moving along
(Devam ediyorum)

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    5 Seconds Of Summer – Moving Along (Türkçe Çeviri – Alternatif 2)

Hızlı Yönlendirme