Şu An Okunuyorsun: Greyson Chance – Low (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

Greyson Chance – Low (Türkçe Çeviri)

svg170

I am lost and I don’t know where to go no more

Kayboldum ve artık nereye gideceğimi bilmiyorum

I’ve been hurt but I’ve never been hurt this much before

İncindim ama daha önce hiç bu kadar incinmemiştim

I feel lonely, lonely, lonely traveling down this road

Yalnız hissediyorum, yalnız, yalnız başıma bu yolda yolculuk ediyorum

They say through time I’ll find some healing but the clock goes slow

Zaman içinde iyileşeceğimi söylüyorlar ama zaman yavaş ilerliyor

I didn’t know that I could get this low

Bu kadar düşebileceğimi bilmiyordum

 

 

And I, and I don’t know where to go

Ve ben, ve ben nereye gideceğimi bilmiyorum

And I, and I, know, know

Ve ben, ve ben, biliyorum, biliyorum 

And I, and I don’t know where to go

Ve ben, ve ben nereye gideceğimi bilmiyorum

And I, and I, know, know

Ve ben, ve ben, biliyorum, biliyorum 

 

 

I see a dark reflection in my dashboard

Gösterge tablosunda karanlık bir yansıma görüyorum

Don’t even know where I’m driving to anymore

Artık nereye sürdüğümü bile bilmiyorum

I think about us back together someday

Bir gün birleşeceğimizi düşünüyorum

What you doing this Sunday

Bu pazar ne yapıyorsun?

I needed space so I left home

Biraz mesafeye ihtiyacım vardı bu yüzden evi terk ettim

But now I’m desperate for the things I know

Ama şimdi bildiğim şeyler için umutsuzum

Like how you made me laugh on a bad day

Kötü günlerde beni güldürüşün gibi

Where are you now, I need you babe

Neredesin şimdi, sana ihtiyacım var bebeğim

 

And I don’t know where to go, yeah

Ve nereye gideceğimi bilmiyorum, evet 

 

 

Cause I am lost and I don’t know where to go no more

Çünkü kayboldum ve artık nereye gideceğimi bilmiyorum

I’ve been hurt but I’ve never been hurt this much before

İncindim ama daha önce hiç bu kadar incinmemiştim

I feel lonely, lonely, lonely traveling down this road

Yalnız hissediyorum, yalnız, yalnız başıma bu yolda yolculuk ediyorum

They say through time I’ll find some healing but the clock goes slow

Zaman içinde iyileşeceğimi söylüyorlar ama zaman yavaş ilerliyor

I didn’t know that I could get this low

Bu kadar düşebileceğimi bilmiyordum

 

 

And I, and I don’t know where to go

Ve ben, ve ben nereye gideceğimi bilmiyorum

And I, and I, know, know

Ve ben, ve ben, biliyorum, biliyorum 

And I, and I don’t know where to go

Ve ben, ve ben nereye gideceğimi bilmiyorum

And I, and I, know, know

Ve ben, ve ben, biliyorum, biliyorum 

 

 

Remember older days when we were so young

Eski günleri hatırla, biz gençkenki 

Riding top down in a city that I used to love

Bir uçtan bir uca geziyorduk eskiden sevdiğim şehirde

I hear those words you said when you were shit faced

Sen zil zurna sarhoşken söylediğin şu sözleri duyuyorum

Told me to stop playing all those games

Bütün bu oyunları oynamayı kesmemi söylüyorsun

But I wasn’t then, and I’m not now

Ama ben değildim oynayan, ve şimdi de ben değilim 

Didn’t know how to feel when you broke me down

Beni parçaladığında nasıl hissetmem gerektiğini bilmiyordum 

I needed time to move around without you

Sensiz devam etmek için zamana ihtiyacım vardı

But I think I’m ready to hear I love you

Ama sanırım seni seviyorum’u duymaya hazırım

 

And I don’t know where to go, yeah

Ve nereye gideceğimi bilmiyorum, evet 

 

 

Cause I am lost and I don’t know where to go no more

Çünkü kayboldum ve artık nereye gideceğimi bilmiyorum

I’ve been hurt but I’ve never been hurt this much before

İncindim ama daha önce hiç bu kadar incinmemiştim

I feel lonely, lonely, lonely traveling down this road

Yalnız hissediyorum, yalnız, yalnız başıma bu yolda yolculuk ediyorum

They say through time I’ll find some healing but the clock goes slow

Zaman içinde iyileşeceğimi söylüyorlar ama zaman yavaş ilerliyor

I didn’t know that I could get this low

Bu kadar düşebileceğimi bilmiyordum

 

 

And I, and I don’t know where to go

Ve ben, ve ben nereye gideceğimi bilmiyorum

And I, and I, know, know

Ve ben, ve ben, biliyorum, biliyorum 

And I, and I don’t know where to go

Ve ben, ve ben nereye gideceğimi bilmiyorum

And I, and I, know, know

Ve ben, ve ben, biliyorum, biliyorum 

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg Yukarı Çık
  • 1

    Greyson Chance – Low (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme