Katy Perry – Waving Through A Window (Türkçe Çeviri)
Waving Through a Window
Katy Perry
I’ve learned to slam on the brake
Before I even turn the key
Before I make the mistake
Before I lead with the worst of me
Frene basmayı öğrendim
Anahtarı çevirmeden bile önce
Hata yapmadan önce
Yapabildiğim en kötü şekilde sürmeden önce
Give them no reason to stare
No slippin’ up if you slip away
So I got nothing to share
No, I got nothing to say
Onlara bakmak için bir neden vermedim
Eğer sessizce gidersem hata olmaz
Bu yüzden paylaşacak hiçbir şeyim yok
Hayır, söyleyecek hiçbir şeyim yok
Step out, step out of the sun
If you keep getting burned, yeah
Step out, step out of the sun
Because you’ve learned, because you’ve learned
Adım at, güneşten dışarı çık
Eğer yanmaya devam edersen , evet
Adım at, güneşten dışarı çık
Çünkü sen öğrendin, çünkü sen öğrendin
On the outside, always looking in
Will I ever be more than I’ve always been?
‘Cause I’m tap, tap, tapping on the glass
Waving through a window, oh
I try to speak, but nobody can hear
So I wait around for an answer to appear
While I watch, watch, watching people pass
I’m waving through a window, oh
Can anybody see? Is anybody waving back at me?
(Back at me, back at me)
Dışarıda her zaman bakıyorum
Her zaman olduğumdan daha fazlası olabilecek miyim?
Çünkü ben dokundum, dokundum, cama dokundum
Bir pencereden sallanarak,oh
Konuşmaya çalışıyorum ama kimse duyamaz
Bu yüzden belli olan bir cevabın etrafında bekleyeceğim
İzlerken, izlerken, insanların geçip gidişini izliyorum
Biz pencereden sallanarak, oh
Biri görebilir mi? Arkamda sallanan biri var mı?
(Arkamda, arkamda)
We start with stars in our eyes (Stars in our eyes)
We start believing that we belong (We belong)
But every sun doesn’t rise (The sun doesn’t rise)
And no one tells you where you went wrong
Gözlerimizdeki yıldızlarla başladık (gözlerimizdeki yıldızlar)
Ait olduğumuza inanmaya başlıyoruz (biz aitiz)
Ama her güneş yükselmez ( güneş yükselmez)
Ve kimse sana yalnış yere gittiğini söylemez
Step out, step out of the sun
If you keep getting burned, yeah
Step out, step out of the sun
Because you’ve learned, because you’ve learned
Adım at, güneşten dışarı çık
Eğer yanmaya devam edersen , evet
Adım at, güneşten dışarı çık
Çünkü sen öğrendin, çünkü sen öğrendin
On the outside, always looking in
Will I ever be more than I’ve always been?
‘Cause I’m tap, tap, tapping on the glass
Waving through a window, oh, oh
I try to speak, but nobody can see
So I wait around for the answer to appear
While I watch, watch, watching people pass
I’m waving through a window, oh, oh
Can anybody see? Is anybody waving?
Dışarıda her zaman bakıyorum
Her zaman olduğumdan daha fazlası olabilecek miyim?
Çünkü ben dokundum, dokundum, cama dokundum
Bir pencereden sallanarak, oh, oh
Konuşamaya çalışıyorum ama kimse göremez
Bu yüzden belli olan bir cevabın etrafında bekleyeceğim
İzlerken, izlerken, insanların geçip gidişini izliyorum
Biz pencereden sallanarak, oh, oh
Biri görebilir mi? Sallanan biri var mı?
When you’re falling in a forest and there’s nobody around
Do you ever really crash, or even make a sound?
When you’re falling in the forest and there’s nobody around
Do you ever really crash, or even make a sound?
When you’re falling in a forest and there’s nobody around
Do you ever really crash, or even make a sound?
When you’re falling in the forest and there’s nobody around
Do you ever really crash, or even make a sound?
Did I even make a sound?
Did I even make a sound?
It’s like I never made a sound
Will I ever make a sound?
Bir ormanda düştüğünde, etrafında kimse olmaz
Hiç gerçekten düştün mü ya da ses çıkardın mı ?
Bir ormanda düştüğünde, etrafında kimse olmaz
Hiç gerçekten düştün mü ya da ses çıkardın mı ?
Bir ormanda düştüğünde, etrafında kimse olmaz
Hiç gerçekten düştün mü ya da ses çıkardın mı ?
Bir ormanda düştüğünde, etrafında kimse olmaz
Hiç gerçekten düştün mü ya da ses çıkardın mı ?
Ses çıkardım mı?
Ses çıkardım mı?
Sanki hiç ses çıkarmadım gibi
Hiç ses çıkarabilecek miyim?
On the outside, always looking in
Will I ever be more than I’ve always been?
‘Cause I’m tap, tap, tapping on the glass
Waving through a window, oh, oh
I try to speak, but nobody can hear
So I wait around for an answer to appear
While I watch, watch, watching people pass
Waving through a window, oh, oh
Can anybody see? Is anybody waving back at me?
(Back at me, back at me)
Dışarıda her zaman bakıyorum
Her zaman olduğumdan daha fazlası olabilecek miyim?
Çünkü ben dokundum, dokundum, cama dokundum
Bir pencereden sallanarak,oh
Konuşmaya çalışıyorum ama kimse duyamaz
Bu yüzden belli olan bir cevabın etrafında bekleyeceğim
İzlerken, izlerken, insanların geçip gidişini izliyorum
Biz pencereden sallanarak, oh
Biri görebilir mi? Arkamda sallanan biri var mı?
(Arkamda, arkamda)
Is anybody waving? (Is anybody waving?)
Waving, waving, whoa-oh, whoa-oh-oh-oh
Sallana biri var mı? (Sallanan biri var mı?)
Sallanıyor, sallanıyor, whoa-oh, whoa-oh-oh-oh





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.