Now Reading: Pitbull ft. Rhea – Ocean to Ocean (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

Pitbull ft. Rhea – Ocean to Ocean (Türkçe Çeviri)

“Ocean To Ocean”

(Okyanustan okyanusa)
Pitbull feat. Rhea) from “Aquaman” soundtrack

[Pitbull:]
They tried to get rid of me (Onlar benden kurtulmaya çalıştılar)


But from ocean to ocean(Ama okyanustan okyanusa)

They are gonna have to deal with me(Benimle uğraşmak zorunda kalacaklar)

Ayooooo!

I been overlooked, slept on (Beni görmezden geldiler,ertesi güne bıraktılar)


Stepped on, left for dead(Ayak altına aldılar,ölüme terk ettiler)


Always against all eyez like Pac said(Her zaman tüm gözlere karşı tıpkı Pac’ın dediği gibi)


I’m the living Great Gatsby(Ben Great Gatsby gibi yaşıyorum)


But these boys will watch you quick and disappear like Banksy

(Ama bu çocuklar seni izleyecekler ve Banksy gibi hızlı ve çabuk gözden kaybolacaklar )


From ocean to ocean, sea to sea(Okyanustan okyanusa,denizden denize)


I’m something that you gotta see(Ben senin görmen gereken bir şeyim)

[Rhea:]


 It’s gonna take a lot to turn me away from you(Beni senden uzaklaştırmak için çok şey alacak)

There’s nothing that a hundred men or more could ever do(Yüz adam ya da daha fazlasının

yapabileceği hiçbir şey yok)


I bless the rains down in Africa (I bless the rains)(Afrika’ya yağan yağmurları kutsarım) (Yağmurları kutsarım)

Gonna take some time to do the things we never had

(Hiç sahip olmadığımız şeyleri yapmak için biraz zaman harcayacağım)

[Pitbull:]


I practice what I preach but I ain’t gon’ lie(Tavsiye ettiğim şeyi uyguluyorum ama ben yalan söylemem)


Still got love for these streets, 305 till I die(Hala bu sokaklar için sevgim var,305 ben ölene kadar)


Still got love for these beats, that’s why I spit this fire(Hala bu ritimler için sevgim var,bu yüzden bu ateşi püskürüyorum)


You can catch me on a beach, specially on the islands(Beni bir sahilde yakalayabilirsin,özellikle  adalarda)


Took over my city, now it’s time for the world(Şehrim devraldı,şimdi sıra dünyada)


I live it, they rap it, there’s a difference, girl(Ben onu yaşıyorum,onlar onu çalıyorlar,burada bir fark var,kızım)


Getting paid more than athletes, man, life is sweet(Sporculardan daha fazla ödeme alırım,adamım, hayat tatlı)


GM, owner status, Papo, watch me(GM,Sahiplik statüsü,Papo,beni izle)

[Rhea:]


It’s gonna take a lot to turn me away from you(Beni senden uzaklaştırmak için çok şey alacak)


There’s nothing that a hundred men or more could ever do(Yüz adam ya da daha fazlasının yapabileceği hiçbir şey yok)


I bless the rains down in Africa (I bless the rains)(Afrika’ya yağan yağmurları kutsarım) (Yağmurları kutsarım)


Gonna take some time to do the things we never had(Hiç sahip olmadığımız şeyleri yapmak için biraz zaman harcayacağım)

[Pitbull:]


I got the world on my shoulders, still quick on my feet(Dünya omuzlarımda,ayaklarım hala hızlı)


Now I say, sleep is the cousin of death, so I don’t sleep(Şimdi söylüyorum,uyku ölümün kuzeni,bu yüzden uyumuyorum)


These boys act like they hard, but we know that they sweet(Bu çocuklar zor gibi davranıyor,ama biliyoruz ki onlar tatlı)


They wouldn’t bust a grape at a food fight, Papo please(Onlar yemek savaşında üzüm salkımını bozmazlar,Papo lütfen)


Went from rapping with them boys with a mouth full of gold(Altın dolu bir ağızla çocuklara tecavüz etmekten vazgeçtim)


To hanging with Slim Jr. down in Mexico(Meksika’da Slim Jr. ile takılmak için)


Take it with a grain of salt and a pound of gold(Onu bir tanecik tuz ile  veya  bir sterlin altın ile al)


The game is to be sold, and not told, let’s go(Oyun satılacak, ve söylenmeyecek,hadi gidelim)


[Rhea:]


It’s gonna take a lot to turn me away from you(Beni senden uzaklaştırmak için çok şey alacak)


There’s nothing that a hundred men or more could ever do(Yüz adam ya da daha fazlasının yapabileceği hiçbir şey yok)


I bless the rains down in Africa (I bless the rains)(Afrika’ya yağan yağmurları kutsarım) (Yağmurları kutsarım)


Gonna take some time to do the things we never had(Hiç sahip olmadığımız şeyleri yapmak için biraz zaman harcayacağım)


It’s gonna take a lot to turn me away from you(Beni senden uzaklaştırmak için çok şey alacak)


There’s nothing that a hundred men or more could ever do(Yüz adam ya da daha fazlasının yapabileceği hiçbir şey yok)


I bless the rains down in Africa (I bless the rains)(Afrika’ya yağan yağmurları kutsarım) (Yağmurları kutsarım)


Gonna take some time to do the things we never had(Hiç sahip olmadığımız şeyleri yapmak için biraz zaman harcayacağım)

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    Pitbull ft. Rhea – Ocean to Ocean (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme