Justin Timberlake – That Girl ( Türkçe Çeviri )
Justin Timberlake – That Girl Çevirisi – Justin Timberlake – That Girl Türkçe Çeviri Justin Timberlake – That Girl Lyrics – Justin Timberlake – That Girl Şarkısının Türkçe Çevirisi – Justin Timberlake – That Girl Çeviri – Justin Timberlake – That Girl Sözleri
That Girl ( Türkçe Çeviri )
You didn’t have to run
Koşmak zorunda değildin
I knew it was love from a mile away
Bir mil uzakta bildiğim bir aşk var
But I had to catch ya
Ama seni yakalamalıydım
Been running through my mind all day baby
Bebek bütün gün aklımın içinde koşuyorsun
And theyll say I’m crazy cause anybody even when your father said
Ve onlar benim çılgın olduğumu söyleyecekler çünkü kimse hatta baban dediğinde bile
That I can’t be with you
Seninle birlikte olamam
I don’t hear a word they say
Onların söylediğini bir kelimeyi bile duymuyorum
Cause I’m in love with that girl
Çünkü bu kıza aşığım
So don’t be mad at me
Ama bu yüzden bana kızma
Cause I’m in love with that girl
Çünkü bu kıza aşığım
So don’t be mad at me
Bu yüzden bana kızma
So what you’re from the other side of the track
Sen hattın diğer tarafındansın, o zaman ne var
So What the world don’t think we match
O zaman ne var bizim eşletirmemizi hayatta düşünme
I put it down like my love’s on wax
Aşkımı balmumunun üzerine yazıyor gibiyim
I’m in love with that girl
Bu kıza aşığım
And she told me
Ve o bana söyledi
That She’s in love with me
O da bana aşık
Now we didn’t have to fall
Şimdi düşmek zorunda değildik
But we fell in love to the bottom babe
Ama biz aşka ulaşmaya aşık olduk bebek
No one there to catch us like when you fell from heaven that day baby
O gün sen cennetten düştüğünde bebek, orda bizi yakalayacak biri yok gibiydi
People always staring but I don’t even care nothing about it babe
Insanlar dik dik bakıyor ama bunu hiçbir şekilde umursayamıyorum bile bebek
Cause Since I saw your face I’ve been staring just the same yeah hmm
Çünkü yüzünü gördüğümden beri ben dik dik sadece aynı yere bakıyorum, evet
I’m in love with that girl
Çünkü bu kıza aşığım
So don’t be mad at me
Ama bu yüzden bana kızma
Cause I’m in love with that girl
Çünkü bu kıza aşığım
So don’t be mad at me
Bu yüzden bana kızma
So what you’re from the other side of the track
Sen hattın diğer tarafındansın, o zaman ne var
So What the world don’t think we match
O zaman ne var bizim eşletirmemizi hayatta düşünme
I put it down like my love’s on wax
Aşkımı balmumunun üzerine yazıyor gibiyim
I’m in love with that girl
Bu kıza aşığım
And she told me
Ve o bana söyledi
That She’s in love with me
O da bana aşık
My pretty lady
Benim hoş kadınım
You’ll Always be my baby baby baby
Sen her zaman benim bebeğim olacaksın, bebek, bebek
It’s so amazing how you became my baby baby baby
Nasıl bebeğim olduğun, çok müthiş, bebeğim, bebeğim
My little daisy come here let me rock it like a baby baby baby
Buraya gel benim küçük papatyam, beni bebek gibi sallayarak uyut, bebeğim, bebeğim
Pretty lady don’t you know youll always be my baby baby baby
Hoş kadın, her zaman benim bebeğim olacağını bilmiyormusun, bebeğim, bebek, bebek
Don’t it seem like these days
Bu günlerdeki gibi değil
That everybody’s got something to say
Herkesin söyleyecek birşeyleri var
But I don’t pay attention to the talk babe
Ama ben konuşmalara dikkat edemiyorum bebeğim
And I don’t really care if they stop and stare cause this seat my
Ve eğer dururlarsa bile umrumda değil ve dik dik bakıyorum çünkü orası benim bir numam, bir numaralı kızım
Number one, my number one girl
Bir numara, bir numaralı kızım
I told you I’m in love with that girl
Sana bu kıza aşık olduğumu söyledim
So don’t be mad at me
Ama bu yüzden bana kızma
I’m in love with that girl
Bu kıza aşığım
So don’t be mad at me
Bu yüzden bana kızma
So what you’re from the other side of the track
Sen hattın diğer tarafındansın, o zaman ne var
So What the world don’t think we match
O zaman ne var bizim eşletirmemizi hayatta düşünme
I put it down like my love’s on wax
Aşkımı balmumunun üzerine yazıyor gibiyim
I’m in love with that girl
Bu kıza aşığım
And she already told me that she’s in love with me
O da beni yeni söyledi ki o da bana aşık.





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.