BTS – Mikrokosmos (Okunuş + Türkçe Çeviri) Alternatif 2
banjagineun byeolbitdeul
kkamppagineun bul kyeojin geonmul
urin binnago inne
gakjaye bang gakjaye byeoreseo
Parıldayan yıldızlar gibi Titreyen ışıkları olan bir bina gibi Parlıyoruz biz Odalarımızın her birinde, kendi gezegenlerimizde
eotteon bicheun yamang
eotteon bicheun banghwang
saramdeure bulbicteul
modu sojunghan hana
Işıkların bazıları hırslı Işıkların bazıları dolaşıyor Herkesin ışığı Çok değerlidir
eoduun bam (oeroweo ma)
byeolcheoreom da (urin binna)
sarajiji ma
keun jonjaenikka
Let us shine
Karanlık gecede (yalnız olma) Yıldızlar gibi (parlıyoruz) Kaybolma Çünkü sen muazzam bir varlıksın Hadi parlayalım
eojjeom i bame pyojeongi itorok tto areumdaun geon
jeo byeoldeuldo bulbitto anin uri ttaemunil geoya
Geceyi bu kadar güzel yapan nedir? Muhtemelen sebebi yıldızlar ya da yıldız ışıkları değil, bu bizim sayemizde
You got me
nan neoreul bomyeo kkumeul kkweo
I got you
chireuk gatdeon bamdeul sok
seoroga bon seoroye bit
gateun mareul hago isseotteon geoya urin
Bana sahipsin Sana bakıyorum ve hayallere dalıyorum Sana sahibim Zifiri karanlık gecelerde Birbirimizin ışığını gördük Aynı şeyleri söylüyorduk
gajang gipeun bame deo binnaneun byeolbit
gajang gipeun bame deo binnaneun byeolbit
bami gipeulsurok deo binnaneun byeolbit
Yıldızlar en karanlık gecelerde daha çok parlar Yıldızlar en karanlık gecelerde daha çok parlar Gece ne kadar karanlıksa, yıldızlar o kadar çok parlar
han sarame hanaye yeoksa
han sarame hanaye byeol
chilshipeok gaeye bicheuro binnaneun
chilshipeok gajiye world
Her insanın kendi geçmişi vardır Her insanın kendi yıldızı vardır 7 milyar yıldız parlıyor 7 milyar dünyanın her birinde
chilshipeok gajiye sam doshiye yagyeongeun
eojjeomyeon tto dareun doshiye bam
gakjamane kkum Let us shine
neon nuguboda bakge binna
One
7 milyar hayat, şehrin gece manzarası Başka bir şehrin gecesi olabilir Her biri hayal kuruyor, hadi parlayalım Herkesten daha parlak Bir
eojjeom i bame pyojeongi itorok tto areumdaun geon
jeo eodumdo dalbitto anin uri ttaemunil geoya
Geceyi bu kadar güzel yapan nedir? Muhtemelen sebebi karanlık ya da ay ışığı değil, bu bizim sayemizde
You got me
nan neoreul bomyeo kkumeul kkweo
I got you
chireuk gatdeon bamdeul sok
seoroga bon seoroye bit
gateun mareul hago isseotteon geoya urin
Bana sahipsin Sana bakıyorum ve hayallere dalıyorum Sana sahibim Zifiri karanlık gecelerde Birbirimizin ışığını gördük Aynı şeyleri söylüyorduk
gajang gipeun bame deo binnaneun byeolbit
gajang gipeun bame deo binnaneun byeolbit
bami gipeulsurok deo bitnaneun byeolbit
Yıldızlar en karanlık gecelerde daha çok parlar Yıldızlar en karanlık gecelerde daha çok parlar Gece ne kadar karanlıksa, yıldızlar o kadar çok parlar
doshiye bul, i doshiye byeol
eoril jeok ollyeobon bamhaneureul nan tteoollyeo
saramiran bul, saramiran byeollo
gadeukhan baro i goseseo
We shinin’
Bu şehrin ışığı, bu şehrin yıldızları Çocukken baktığım gökyüzünü anımsıyorum Bir insanın ışığı, bir insanın yıldızı Burayı doldurur Biz parıldıyoruz
You got me
nan neoreul bomyeo sumeul shwieo
I got you
chireuk gatdeon bamdeul soge
Bana sahipsin Sana bakıyorum ve hayallere dalıyorum Sana sahibim Zifiri karanlık gecelerde
Shine, dream, smile
Oh let ut light up the night
Jiurin uridaero binna
JinShine, dream, smile
Oh let us light up the night
uri geu jachero binna
Tonight
Parılda, hayal et, gülümse Hadi geceyi aydınlatalım Olduğumuz gibi parlıyoruz Parılda, hayal et, gülümse Hadi geceyi aydınlatalım Sadece biz olarak parlıyoruz Bu gece
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.