Now Reading: Melanie Martinez – DEATH (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

Melanie Martinez – DEATH (Türkçe Çeviri)

Anasayfa   /   Sanatçı   /   Şarkı SözüNisan 3, 2023eylül
svg223

Melanie Martinez – DEATH (Türkçe Çeviri)

Death is life is death is life is death is life is

Ölüm yaşamdır, ölüm yaşamdır, ölüm yaşamdır

They’re carvin’ my name in the grave again
The flowers are fresh and their faces wet
My body has died, but I’m still alive
Look over your shoulder, I’m back from the dead
Lightin’ all your candles to draw me in
Sayin’ all the same things, I’m gone this time
Your words mean nothin’, so take ’em back
And meet me here across the plane
The other side, I’m not far

Adımı tekrar mezar taşına oyuyorlar
Çiçekler taze ve onların suratları da ıslak
Bedenim öldü de hala yaşıyorum
Gözünü dört aç, ölümden döndüm
Beni de çağırmak için tüm mumlarımı yakıyorsun
Aynı şeyleri söylüyorsun, bu sefer gittim
Sözlerin bir şey ifade etmiyor, geri alabilirsin
Ve benimle burada, öteki tarafta buluş
Öteki tarafta, çok uzakta değilim

When you aren’t around, I sink into the ground
I try to pretend I’m closer to you
Never understand it
You’re always on my mind, I cannot help it
I don’t wanna be carryin’ the weight on my shoulders
Death has come to me, kissed me on the cheek, gave me closure
Immortal by design
I’ll be meetin’ you here every time

Sen etrafta olmadığında yerin dibine batıyorum sanki
Sana daha yakınmış gibi davranmaya çalışıyorum
Asla anlamıyorum
Durmadan aklımdasın, engel olamıyorum
Bu yükü omuzlarımda taşımak falan istemiyorum
Ölüm bana sırnaştı, yanağıma bir öpücük kondurdu, son verdi ardından bana
Ölümsüzlüğe mahsus,
Burada buluşacağım seninle her seferinde

Back from the dead, back from the dead
I’m back from the dead, back from the dead
I’m back from the dead, back from the dead
I’m back from the dead, back from the dead
I’m back from the dead (Death), back from the dead (Death)
I’m back from the dead (Death), back from the dead (Death)
I’m back from the dead (Death), back from the dead (Death)
I’m back from the dead (Death), back from the (I’m back)

Ölümden döndüm, ölümden döndüm
Ölümden döndüm, ölümden döndüm

Ölümden döndüm, ölümden döndüm
Ölümden döndüm, ölümden döndüm
Ölümden döndüm, ölümden döndüm
Ölümden döndüm, ölümden döndüm
Ölümden döndüm, ölümden döndüm
Ölümden döndüm, ölümden döndüm
Ölümden döndüm, ölümden döndüm
Ölümden döndüm, ölümden döndüm

(I’m back)
(I’m back)
(Death, death, death)
(I’m back)
(Death, death)
(I’m back)

Döndüm
Döndüm
Ölümden, ölümden, ölümden
Döndüm
Ölümden, ölümden
Döndüm

They’re sayin’ my name in their prayers again
I flicker the lights so they understand
I won’t say goodbye, I’m right by your side
We’re screamin’ and pleadin’, this separation ends
Doin’ all your witchcraft to pull me in
Burnin’ all your sage to connect our line
I show my presence, you run away in fear of ghosts
I try to talk, the barriers are too strong

Adımı yine dualarında geçiriyorlar
Işıkları titretiyorum ki anlasınlar
Veda etmeyeceğim, hemen yanındayım
Bitsin bu ayrılık diye bağırıp çağırıyoruz
Beni getirmek için tüm büyücülüğünü konuşturuyorsun
Tüm adaçayını yakıyorsun bize bağlanmak için
Varlığımı gösteriyorum, hayalet görmüş gibi kaçıyorsun
Konuşmaya falan çalışıyorum, bariyerler çok güçlü

When you aren’t around, I sink into the ground
I try to pretend I’m closer to you
Never understand it
You’re always on my mind, I cannot help it
I don’t wanna be carryin’ the weight on my shoulders
Death has come to me, kissed me on the cheek, gave me closure
Immortal by design
I’ll be meetin’ you here every time

Sen etrafta olmadığında yerin dibine batıyorum sanki
Sana daha yakınmış gibi davranmaya çalışıyorum
Asla anlamıyorum
Durmadan aklımdasın, engel olamıyorum
Bu yükü omuzlarımda taşımak falan istemiyorum
Ölüm bana sırnaştı, yanağıma bir öpücük kondurdu, son verdi ardından bana
Ölümsüzlüğe mahsus,
Burada buluşacağım seninle her seferinde

Back from the dead, back from the dead
I’m back from the dead, back from the dead
I’m back from the dead, back from the dead
I’m back from the dead, back from the dead
I’m back from the dead (Death), back from the dead (Death)
I’m back from the dead (Death), back from the dead
I’m back from the dead (Death), back from the dead (Death)
I’m back from the dead (Death), back from the dead

Ölümden döndüm, ölümden döndüm
Ölümden döndüm, ölümden döndüm

Ölümden döndüm, ölümden döndüm
Ölümden döndüm, ölümden döndüm
Ölümden döndüm, ölümden döndüm
Ölümden döndüm, ölümden döndüm
Ölümden döndüm, ölümden döndüm
Ölümden döndüm, ölümden döndüm
Ölümden döndüm, ölümden döndüm
Ölümden döndüm, ölümden döndüm

Please don’t ever worry
(Back from the dead, back from the dead)
(I’m back from the dead, back from the dead)
I know it’s morbid
(I’m back from the dead, back from the dead)
But we all die one day
(I’m back from the dead, back from the dead)

Lütfen endişe etme
(Ölümden döndüm, ölümden döndüm)
(Ölümden döndüm, ölümden döndüm)
Berbat bir şey olduğunu biliyorum
(Ölümden döndüm, ölümden döndüm)
Ama bir gün hepimiz ölüp gideceğiz
(Ölümden döndüm, ölümden döndüm)

I’m back from the dead, back from the dead
I’m back from the dead, back from the dead
I’m back from the dead, back from the dead
I’m back from the dead, back from the (I’m back)

Ölümden döndüm, ölümden döndüm
Ölümden döndüm, ölümden döndüm

Ölümden döndüm, ölümden döndüm
Ölümden döndüm, ölümden döndüm

Loading
svg To Top
  • 1

    Melanie Martinez – DEATH (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme