Pink Floyd – Bike (Türkçe Çeviri)
I’ve got a bike. You can ride it if you like.
It’s got a basket, a bell that rings and
Things to make it look good.
I’d give it to you if I could, but I borrowed it.
You’re the kind of girl that fits in with my world.
I’ll give you anything, ev’rything if you want things.
I’ve got a cloak. It’s a bit of a joke.
There’s a tear up the front. It’s red and black.
I’ve had it for months.
If you think it could look good, then I guess it should.
You’re the kind of girl that fits in with my world.
I’ll give you anything, ev’rything if you want things.
I know a mouse, and he hasn’t got a house.
I don’t know why. I call him Gerald.
He’s getting rather old, but he’s a good mouse.
You’re the kind of girl that fits in with my world.
I’ll give you anything, ev’rything if you want things.
I’ve got a clan of gingerbread men.
Here a man, there a man, lots of gingerbread men.
Take a couple if you wish. They’re on the dish.
You’re the kind of girl that fits in with my world.
I’ll give you anything, ev’rything if you want things.
I know a room of musical tunes.
Some rhyme, some ching. Most of them are clockwork.
Let’s go into the other room and make them work.
Bir bisikletim var. İstersen sürebilirsin.
Bir sepeti var, zil çalıyor ve
İyi görünmesini sağlayacak şeyler var.
Yapabilseydim sana verirdim, ama ödünç aldım.
Sen benim dünyama uyan bir kızsın.
Sana bir şey vereceğim, eğer istersen her şeyi.
Pelerinim var. Biraz şaka.
Önde bir gözyaşı var. Kırmızı ve siyah.
Aylardır elimde.
İyi görünebileceğini düşünüyorsan, sanırım öyle olmalı.
Sen benim dünyama uyan bir kızsın.
Sana bir şey vereceğim, eğer istersen her şeyi.
Bir fare biliyorum ve onun bir evi yok.
Neden bilmiyorum. Ona Gerald diyorum.
Oldukça yaşlanıyor, ama iyi bir fare.
Sen benim dünyama uyan bir kızsın.
Sana bir şey vereceğim, eğer istersen her şeyi.
Zencefilli kurabiye klanım var.
Burada bir adam, orada bir adam, bir sürü zencefilli kurabiye adam.
İstersen bir çift al. Yemeğin üzerinde.
Sen benim dünyama uyan bir kızsın.
Sana bir şey vereceğim, eğer istersen her şeyi.
Bir müzikal melodi odası biliyorum.
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.