Three Days Grace – Never Too Late (Türkçe Çeviri)
This world will never be what I expected
And if I don’t belong, who would have guessed it?
I will not leave alone everything that I own
To make you feel like it’s not too late, it’s never too late
Bu dünya umduğum gibi olmayacak asla
Ve eğer bu dünyaya ait değilsem bunu kim tahmin edebilirdi ki?
Sahip olduğum hiçbir şeyi yalnız bırakmayacağım
Geç olmadığını sana hissettirmek için, asla geç değildir
Even if I say, “It’ll be all right”
Still I hear you say, you want to end your life
Now and again we try to just stay alive
Maybe we’ll turn it all around, ’cause it’s not too late, it’s never too late
“Her şey iyi olacak” desem bile
Hayatına son vermek istediğini söylediğini hala duyuyorum
Şimdi yeniden hayattan kalmaya çalışıyoruz
Belki de her şeyi iyileştireceğiz, çünkü asla geç değildir , asla geç değildir
No one will ever see this side reflected
And if there’s something wrong, who would have guessed it?
And I have left alone everything that I own
To make you feel like it’s not too late, it’s never too late
Kimse bu tarafın ne ifade ettiğini asla görmeyecek
Ve yanlış bir şey varsa eğer bunu kim tahmin edebilirdi ki?
Ve sahip olduğum her şeyi yalnız bıraktım
Sana asla geç olmadığını hissettirmek için , asla geç değildir
Even if I say, “It’ll be all right”
Still I hear you say, you want to end your life
Now and again we try to just stay alive
Maybe we’ll turn it all around, ’cause it’s not too late, it’s never too late
“Her şey iyi olacak” desem bile
Hayatına son vermek istediğini söylediğini hala duyuyorum
Şimdi yeniden hayattan kalmaya çalışıyoruz
Belki de her şeyi iyileştireceğiz, çünkü asla geç değildir , asla geç değildir
The world we knew won’t come back
The time we’ve lost can’t get back
The life we had won’t be ours again
Tanıdığımız dünya geri gelmeyecek
Kaybettiğimiz zaman geri gelemez
Sahip olduğumuz hayat bir daha bizim olmayak
This world will never be what I expected
And if I don’t belong
Bu dünya umduğum gibi olmayacak asla
Ve eğer bu dünyaya ait değilsem
Even if I say, “It’ll be all right”
Still I hear you say, you want to end your life
Now and again we try to just stay alive
Maybe we’ll turn it all around, ’cause it’s not too late, it’s never too late
Maybe we’ll turn it all around ’cause it’s not too late, it’s never too late
“Her şey iyi olacak” desem bile
Hayatına son vermek istediğini söylediğini hala duyuyorum
Şimdi yeniden hayattan kalmaya çalışıyoruz
Belki de her şeyi iyileştireceğiz, çünkü asla geç değildir , asla geç değildir
Belki de her şeyi iyileştireceğiz, çünkü asla geç değildir , asla geç değildir
It’s not too late, it’s never too late
Çok geç değil, asla geç değildir