Now Reading: JP. Cooper – September Song (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

JP. Cooper – September Song (Türkçe Çeviri)

JP.Cooper- September Song (Türkçe Çeviri)

Our love was strong as a lion
Aşkımız aslan gibi güçlüydü

Soft as the cotton you lie in
Uzandığın pamuklar gibi yumuşaktı

Times we got hot like an iron
Ütü gibi sıcak olduğumuz zamanlar

You and I
Sen ve ben

Our hearts had never been broken
Kalplerimiz kırılmıştı

We were so innocent darling
Biz çok masum sevgiliydik

We used to talk ’til the morning
Sabahlara kadar konuşurduk

You and I
Sen ve ben

We had the mixtape on every weekend
Her hafta sonu karışık kaset yapardık

Had it repeating, had it repeating
Yinelen miydi , yinelenen miydi

You were my September song, summer lasted too long
Sen benim Eylül şarkımdın , yazın çok uzun sürerdi

Time moves so slowly, when you’re only fifteen
Sen sadece on beş yaşındayken ,zaman çok yavaş ilerliyordu

You were my September song, tell me where have you gone?
Sen benim Eylül şarkımdın , nereye gittin ? bana söyle

Do you remember me, we were only fifteen
Beni hatırlıyor musun, biz sadece on beş yaşındaydık

And I, I remember the chorus, they were singing it for us
Ve ben , ben koroları hatırlıyorum , onlar bizim için şarkı söylüyorlardı

You were my September song, tell me where have you gone?
Sen benim Eylül şarkımdın , nereye gittin ? bana söyle

Do you remember me, we were only fifteen
Beni hatırlıyor musun, biz sadece on beş yaşındaydık

Sometimes I think that I see her
Bazen onu gördüğümü düşünürüm

Face in the strangest of places
En garip yerlerde yüzleştiğimizi

Down on the underground station
Yer altındaki istasyonda

Passing by
Geçerken

I get a mild sense of danger
Hafif bir tehlike kokusu aldım

Feel like my heart couldn’t take it
Kalbimin alamadığını hisseder gibiyim

‘Cause if we met we’d be strangers
Çünkü eğer biz yabancı gibi tanışsaydık

You and I
Sen ve ben

NAKARAT

You were my September song, summer lasted too long
Sen benim Eylül şarkımdın , yazın çok uzun sürerdi

Time moves so slowly, when you’re only fifteen
Sen sadece on beş yaşındayken ,zaman çok yavaş ilerliyordu

You were my September song, tell me where have you gone?
Sen benim Eylül şarkımdın , nereye gittin ? bana söyle

Do you remember me, we were only fifteen
Beni hatırlıyor musun, biz sadece on beş yaşındaydık

And I, I remember the chorus, they were singing it for us
Ve ben , ben koroları hatırlıyorum , onlar bizim için şarkı söylüyorlardı

I hear that September Song and I’m singing along
Eylül şarkısını duyuyorum ve birlikte söylüyorum

Thinking ’bout you and me, oh what a melody
Senin ve benim hakkımda düşünüyorum , oh ne melodi

And as the years go by, you will still be mine
Ve yıllar geçerken , sen hala benim olacaksın

Be my (September song)
Benim(eylül şarkım) olacaksın

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Bir Yorum:

  • Nida

    Mayıs 7, 2017 / at 1:31 pmsvgYanıtla

    ‘Soft as the cotton you lie in’ kısmında lie yalan söylemek anlamında değil, uzanmak anlamında kullanılmış.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    JP. Cooper – September Song (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme