Amy Winehouse – You Know I’m No Good (Türkçe Çeviri)
Meet you downstairs, in the bar and hurt
Your rolled up sleeves and your skull t-shirt
You say “What did you do with him today?”
And sniffed me out like I was Tanqueray
‘Cause you’re my fella, my guy
Hand me your Stella and fly
By the time I’m out the door
You tear men down like Roger Moore
Karşılaştık barın alt katında ve acıttı
Sen kuru kafalı tişörtünün kollarını sıvadın
Dedin ki "bugün onunla ne yaptın?"
Tanqueray (bir çeşit içki) mişim gibi beni kokladın
Çünkü sen benim erkeğimsin, benim adamım
Biranı bana var ve uç
Bu sırada kapıdan çıkıyorum
Roger Moore gibi adamları yere yığdın
I cheated myself
Like I knew I would
I told you I was trouble
You know that I’m no good
Kendimi kandırdım
Yapacağımı tam da bildiğim gibi
Sana söylemiştim bela olduğumu
Biliyorsun ben iyi değilim
Upstairs in bed with my ex-boy
He’s in the place but I can’t get joy
Thinking on you in the final throes
This is when my buzzer goes
Run out to meet you, chips and pitta
You say, “When we married”
’cause you’re not bitter
“There’ll be none of him no more”
I cried for you on the kitchen floor
Üst katta yatakta eski erkek arkadaşımlayım
Onun keyfi yerinde ama ben tadını çıkartamıyorum
Son sancılarda seni düşünüyorum
Uyarıcım gittiğinde oluyor bu
Seninle buluşmak için çıktım, patetes kızartması ve pide yemeğe
Dedin ki "Evlendiğimizde"
Çünkü sen sert değilsin
"Ondan geriye hiçbir şey kalmayacak"
Mutfkata yerde sana bağırdım
I cheated myself
Like I knew I would
I told you I was trouble
You know that I’m no good
Kendimi kandırdım
Yapacağımı tam da bildiğim gibi
Sana söylemiştim bela olduğumu
Biliyorsun ben iyi değilim
Sweet reunion, Jamaica and Spain
We’re like how we were again
I’m in the tub, you on the seat
Lick your lips as I soap my feet
Then you notice little carpet burn
My stomach drops and my guts churn
You shrug and it’s the worst
Who truly stuck the knife in first
Tatlı bir yeniden biraraya geliş, Jamaika ve İspanya'da
Yine birlikte gibiydik
Ben küvette, sen koltukta
Ben ayaklarımı sabunlarken dudaklarını yalıyordun
Sonra küçük halıdaki yanığı farkettin
Midemde kramplar, içimde çarpıntı
Omuz silktin ve bu en kötüsüydü
Kim gerçekten ilk bıçağı sapladı
I cheated myself
Like I knew I would
I told you I was trouble
You know that I’m no good
Kendimi kandırdım
Yapacağımı tam da bildiğim gibi
Sana söylemiştim bela olduğumu
Biliyorsun ben iyi değilim
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.