Angèle & Roméo Elvis – Tout Oblier (Türkçe Çeviri)
N’existe pas sans son contraire
qui lui semble facile à trouver
Le bonheur n’existe que pour plaire
je le veux
Enfin, je commence à douter
d’en avoir vraiment rêvé
Est-ce une envie ?
Parfois, j’me sens obligée
İlla, tam tersi olacak
Onu bulmak kolay gibi görünüyor
Mutluluk sadece memnun olmak için var
İstiyorum onu
Sonunda şüphelenmeye başladım
Eğer gerçekten onu hayal edersem
Arzudan dolayı mıdır bu?
Bazen zorlanıyormuş gibi hissediyorum
Le spleen n’est plus à la mode
c’est pas compliqué d’être heureux
Le spleen n’est plus à la mode
c’est pas compliqué
Kara sevda artık moda değil
Mutlu olmak zor değil
Kara sevda artık moda değil
Zor değil
Tout, il faudrait tout oublier
Pour y croire, il faudrait tout oublier
On joue, mais là, j’ai trop joué
Ce bonheur, si je le veux, je l’aurai
Her şey, her şey unutulmalı
İnanmak için, her şey unutulmalı
Oynuyoruz, ama ben çok oynadım
Bu mutluluğu istiyorsam, elde edeceğim
N’existe pas sans son contraire
une jeunesse pleine de sentiments
L’ennui est inconditionnel
je peux ressentir le malaise des gens qui dansent
Essaye d’oublier que tu es seul
vieux souvenir comme l’ADSL
Et si tout l’monde t’a délaissé
ça s’est passé après les soldes
İlla tam tersi olacak
Gençliğim duygusallıkla dolu
Sıkıntılar karşılıksız
Dans eden insanların harika olduğunu hissediyorum
Yalnız olduğunu unutmaya çalış
ADSL gibi eski bir anı
Ve herkes seni ihmal ediyorsa
Bil ki, ucuz malın alıcısı çok olur. (Sen pahalısın)
Tout, il faudrait tout oublier
Pour y croire, il faudrait tout oublier
On joue, mais là, j’ai trop joué
Ce bonheur, si je le veux, je l’aurai
Her şey, her şey unutulmalı
İnanmak için, her şey unutulmalı
Oynuyoruz, ama ben çok oynadım
Bu mutluluğu istiyorsam, elde edeceğim
Le spleen n’est plus à la mode
c’est pas compliqué d’être heureux
Le spleen n’est plus à la mode
c’est pas compliqué
Le spleen n’est plus à la mode
c’est pas compliqué d’être heureux
C’est simple : sois juste heureux
si tu l’voulais, tu le s’rais
Kara sevda artık moda değil
Mutlu olmak zor değil
Kara sevda artık moda değil
Zor değil
Kara sevda artık moda değil
Mutlu olmak zor değil
Mutlu olmak kolay
İstiyorsan, olursun
Ferme les yeux
oublie que tu es toujours seul
Oublie qu’elle t’a blessé
oublie qu’il t’a trompé
Gözlerini kapat, unut
Hala yalnız olduğunu
Seni incittiğini unut
Seni aldattığını unut
Oublie que t’as perdu
tout ce que t’avais
C’est simple : sois juste heureux
si tu l’voulais, tu le s’rais
Kaybolduğunu unut
Yaşadıklarını unut
Mutlu olmak kolay
İstiyorsan, olursun
Tout, il faudrait tout oublier
Pour y croire, il faudrait tout oublier
On joue, mais là, j’ai trop joué
Ce bonheur, si je le veux, je l’aurai
Her şey, her şey unutulmalı
İnanmak için, her şey unutulmalı
Oynuyoruz, ama ben çok oynadım
Bu mutluluğu istiyorsam, elde edeceğim
Tout, il faudrait tout oublier
Pour y croire, il faudrait tout oublier
On joue, mais là, j’ai trop joué
Ce bonheur, si je le veux, je l’aurai
Her şey, her şey unutulmalı
İnanmak için, her şey unutulmalı
Oynuyoruz, ama ben çok oynadım
Bu mutluluğu istiyorsam, elde edeceğim
Le spleen n’est plus à la mode
c’est pas compliqué d’être heureux
Le spleen n’est plus à la mode
c’est pas compliqué
Kara sevda artık moda değil
Mutlu olmak zor değil
Kara sevda artık moda değil
Zor değil
Le spleen n’est plus à la mode
c’est pas compliqué d’être
C’est simple : sois juste heureux
si tu l’voulais, tu le s’rais
Kara sevda artık moda değil
Mutlu olmak zor değil
Mutlu olmak kolay
İstiyorsan, olursun
C’est simple : sois juste heureux
si tu l’voulais, tu le s’rais
C’est simple : sois juste heureux
si tu l’voulais, tu le s’rais
Mutlu olmak kolay
İstiyorsan, olursun
Mutlu olmak kolay
İstiyorsan, olursun
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.