Anth, Conor Maynard – Medicine (Türkçe Çeviri)
Anth, Conor Maynard – Medicine (Türkçe Çeviri)
Call off the flashing blue lights
I’m here for you
If you let me in
I’ll be your medicine
Yanan sönen mavi ışıkları söndür
Ben senin için buradayım
Eğer izin verirsen
İlacın olacağım
I know the memories beat you black and blue
I’ll fix everything
I know I can cure you
And be your medicine
Biliyorum, hatıralar seni üzüyor Her şeyi düzelteceğim
Biliyorum, tedavin
Ve ilacın olacağım
It’s complicated. Two people picture perfect depending on how you paint it
It’s crazy how much I love you and how much I can hate it
You left a permanent mark on my heart, I can’t erase it
The only one who can break it and knows how to replace it
And still I take it
That’s how I know I’m crazy
That’s why I’m kicking the door and you’re screaming out you hate me
But this is how you made me
And it’s too late to change me
Who is the man in the mirror? Don’t recognize him lately You say you’re leaving while I’m screaming through the wall
If it’s easy just to leave me, what the hell you waiting for?
Let’s be honest, we’d be better if we never met at all
Cus it’s clear to see that you and me were broken from the start
Karmakarışık
İki kişi nasıl boyadığınıza bağlı olarak güzel bir resim olabiliyor.
Seni bu kadar çok sevmem ve ondan nefret etmem çılgınca
Kalbimde kalıcı bir iz bıraktın ve onu silemiyorum
Onu kırabilecek ve nasıl değişeceğini bilen tek kişi
Ve hala alıyorum
Böyle bir deli olduğumu biliyorum
Bu yüzden kapıyı tekmeliyorum ve benden nefret ettiğini söyleyerek bağırıyorsun.
Ama bu, beni yaptığın kişi.
Ve benim değişmem için çok geç
Aynadaki adam kim? Son zamanlarda onu tanıyamıyorum.
Ben duvara karşı çığlık atarken gitmek istediğini söylüyorsun
Terk etmek kolaysa, ne bekliyorsun?
Dürüst olalım, tanışmamış olsaydık daha iyi olurdu.
Çünkü senin ve benim, başından beri kırgın olduğumuz ortada.
Call off the flashing blue lights
I’m here for you
If you let me in
I’ll be your medicine
Yanan sönen mavi ışıkları söndür
Ben senin için buradayım
Eğer izin verirsen
İlacın olacağım
I know the memories beat you black and blue
I’ll fix everything
I know I can cure you
And be your medicine
Biliyorum, hatıralar seni üzüyor
Her şeyi düzelteceğim
Biliyorum, tedavin
Ve ilacın olacağım
All the shit that I’m saying is not me
But you bring the devil right out me
Guess you could be better without me
I got home around 3
Then you scream
“Why’d you get back so late?
When you said you’d be home by 8
When you promised you’d make a change
All these years and you’re still the same”
“Oh, you think that I’m still the same?
After everything I became?
Only thing you’re good for is complaining
You fucking bitch, you’re insane”
“Wait, what the fuck did you call me?
Don’t walk away, don’t ignore me”
And then we say these words that can’t be taken back with a sorry
‘Til I can’t take it no more
My bags are packed by the door
But it don’t matter where I go
I know I’ll always be yours
Söylediğin tüm şey ben değilim
Ama şeytanı ortaya çıkarıyorsun
Sanırım bensiz daha iyi olabilirsin
Eve döndüm 3 civarlarında
Sonra bağırıyorsun
“Neden bu kadar geç döndün?
Eve 8 gibi döneceğini söylediğinde
Bir değişiklik yapmaya söz verdiğinde
Bunca yıl geçti, hala aynısın”
“Ah, hala aynı olduğumu mu düşünüyorsun?
Olduğum her şeyden sonra,
İyi olduğun tek şey şikayet etmek
Seni lanet kaltak, delirmişsin”
“Bekle, sen bana ne dedin
Gitme, beni görmezden gelme”
Ve bu geri alınamayan üzücü kelimeleri söylüyoruz
Daha fazla dayanamayana kadar
Çantalarımı kapıya koy
Ama nereye gittiğim önemli değil
Her zaman senin olacağımı biliyorum.
Call off the flashing blue lights
I’m here for you
If you let me in
I’ll be your medicine
Yanan sönen mavi ışıkları söndür
Ben senin için buradayım
Eğer izin verirsen
İlacın olacağım
I know the memories beat you black and blue
I’ll fix everything
I know I can cure you
And be your medicine
Biliyorum, hatıralar seni üzüyor
Her şeyi düzelteceğim
Biliyorum, tedavin
Ve ilacın olacağım
So let me take away the pain
Don’t worry, it’ll be okay
I promise that I’m gonna stay
And take us back to yesterday
So let me take away the pain
Don’t worry, it’ll be okay
I promise that I’m gonna stay
Öyleyse acıyı benim almama izin ver
Endişelenme, iyi olacak
Söz veriyorum, kalmaya devam edeceğim
Ve bizi yarına götüreceğim
Öyleyse acıyı benim almama izin ver
Endişelenme, iyi olacak
Söz veriyorum, kalmaya devam edeceğim.
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.