Ariana Grande – Into You (Türkçe Çeviri)
I’m so into you, I can barely breathe
Ben sana vurgunum, zar zor nefes alabiliyorum
And all I wanna do is to fall in deep
Ve tek yapmak istediğim daha da abayı yakmak
But close ain’t close enough, ’til we cross the line
Fakat yakın yeterince yakın değil, biz çizgiyi aşana kadar
So name a game to play, and I’ll roll the dice
Oynayacak bir oyun söyle, ve ben zarı atacağım
Oh baby, look what you started
Oh bebeğim, başlattığın şeye bak
The temperature’s rising in here
Burada sıcaklık yükseliyor
Is this gonna happen?
Bu yaşanacak mı?
Been waiting and waiting for you to make a move
Senin hamle yapmanı bekliyor, bekliyordum
Before I make a move
Ben hamle yapmadan önce
So baby come light me up, and maybe I’ll let you on it
Öyleyse bebeğim gel beni aydınlat, ve belki açıklamana izin veririrm
A little bit dangerous, but baby that’s how I want it
Birazcık tehlikeli, ama bebeğim ben böyle olmasını istiyorum
A little less conversation, and a little more touch my body
Daha az sohbet et ve daha fazla vücuduma dokun bebeğim
’cause I’m so into you, into you, into you
Çünkü sana vurgunum, vurgunum, vurgunum
Got everyone watchin’ us, so baby let’s keep this secret
Herkes bizi izliyor, bunu sır olarak saklayalım öyleyse
A little bit scandalous, but baby don’t let them see it
Birazcık lekeleyici, ama bebeğim onların görmesine izin verme
A little less conversation, and a little more touch my body
Daha az sohbet et ve daha fazla vücuduma dokun bebeğim
’cause I’m so into you, into you, into you
Çünkü sana vurgunum, vurgunum, vurgunum
This could take some time, hey
Bu biraz zaman alabilir
Made too many mistakes
Çok fazla hata yaptım
Better get this right, right, baby
Bunu doğru yapsam iyi olur, iyi olur bebeğim
Oh baby, look what you started
Oh bebeğim, başlattığın şeye bak
The temperature’s rising in here
Burada sıcaklık yükseliyor
Is this gonna happen?
Bu yaşanacak mı?
Been waiting and waiting for you to make a move
Senin hamle yapmanı bekliyor, bekliyordum
Before I make a move
Ben hamle yapmadan önce
So baby come light me up, and maybe I’ll let you on it
Öyleyse bebeğim gel beni aydınlat, ve belki açıklamana izin veririrm
A little bit dangerous, but baby that’s how I want it
Birazcık tehlikeli, ama bebeğim ben böyle olmasını istiyorum
A little less conversation, and a little more touch my body
Daha az sohbet et ve daha fazla vücuduma dokun bebeğim
’cause I’m so into you, into you, into you
Çünkü sana vurgunum, vurgunum, vurgunum
Got everyone watchin’ us, so baby let’s keep this secret
Herkes bizi izliyor, bunu sır olarak saklayalım öyleyse
A little bit scandalous, but baby don’t let them see it
Birazcık lekeleyici, ama bebeğim onların görmesine izin verme
A little less conversation, and a little more touch my body
Daha az sohbet et ve daha fazla vücuduma dokun bebeğim
’cause I’m so into you, into you, into you
Çünkü sana vurgunum, vurgunum, vurgunum
Tell me what you came here for
Söyle bana buraya ne için geldiğini
’cause I can’t, I can’t wait no more
Çünkü ben yapamıyorum, daha fazla bekleyemiyorum
I’m on the edge with no control
Kontrolümü kaybetmek üzereyim
And I need, I need you to know
Ve ihtiyacım var, bilmene ihtiyacım var
You to know, oh
Bilmene
So baby come light me up, and maybe I’ll let you on it
Öyleyse bebeğim gel beni aydınlat, ve belki açıklamana izin veririrm
A little bit dangerous, but baby that’s how I want it
Birazcık tehlikeli, ama bebeğim ben böyle olmasını istiyorum
A little less conversation, and a little more touch my body
Daha az sohbet et ve daha fazla vücuduma dokun bebeğim
’cause I’m so into you, into you, into you
Çünkü sana vurgunum, vurgunum, vurgunum
Got everyone watchin’ us, so baby let’s keep this secret
Herkes bizi izliyor, bunu sır olarak saklayalım öyleyse
A little bit scandalous, but baby don’t let them see it
Birazcık lekeleyici, ama bebeğim onların görmesine izin verme
A little less conversation, and a little more touch my body
Daha az sohbet et ve daha fazla vücuduma dokun bebeğim
’cause I’m so into you, into you, into you
Çünkü sana vurgunum, vurgunum, vurgunum
So come light me up
Bu yüzden gel beni aydınlar
So come light me up, my baby
Gel beni aydınlat bebeğim
Little dangerous
Biraz tehlikeli
A little dangerous, my boy
Biraz tehlikeli oğlum
A little less conversation, and a little more touch my body
Daha az sohbet et ve daha fazla vücuduma dokun bebeğim
’cause I’m so into you, into you, into you
Çünkü sana vurgunum, vurgunum, vurgunum
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.