beyonce alien superstar türkçe çeviri

Please do not be alarmed, remain calm
Do not attempt to leave the dance-floor
The DJ booth is conducting a troubleshoot test of the entire system

Lütfen paniğe kapılmayın, sakin olun
Dans pistinden ayrılmaya çalışmayın
DJ kabini, tüm sistemin sorun giderme testini yürütüyor

I’m one of one, I’m number one, I’m the only one
Don’t even waste your time trying to compete with me (Don’t do it)
No one else in this world can think like me (True)
I’m twisted (Twisted), I’ll contradict it
Keep him addicted, lies on his lips, I lick it

Ben bir tanesiyim, ben bir numarayım, ben tek kişiyim
Benimle rekabet etmeye çalışarak zamanını bile boşa harcama (Yapma)
Bu dünyada kimse benim gibi düşünemez (Doğru)
Bükülmüşüm (Bükülmüş), buna karşı çıkacağım
Onu bağımlı yapacağım, dudaklarına yatacağım, yalayacağım

Unique
That’s what you are
Stilеttos kicking vintage crystal off the bar
Category: bad bitch, I’m thе bar
Alien superstar
Whip, whip

Benzersiz
Sen busun
Stilеttolar, vintage kristali bardan tekmeliyor
Kategori: kötü kaltak, ben barım
Uzaylı süperstar
Kırbaç, kırbaç

I’m too classy for this world, forever, I’m that girl
Feed you diamonds and pearls, ooh, baby
I’m too classy to be touched, I paid them all in dust
I’m stingy with my love, ooh, baby

Bu dünya için fazla klasım, sonsuza kadar, ben o kızım
Seni elmaslar ve incilerle beslerim ah, bebeğim
Dokunulmayacak kadar klasım, hepsini toz içinde ödedim
Aşkımla cimriyim, ooh, bebeğim

I’m (U-N-I-Q-U-E)
Ooh, I’m stingy with my love, ooh, baby
I’m (U-N-I-Q-U-E)
Ooh, I’m stingy with my love (Unique)

Ben benzersizim
Aşkım konusunda cimriyim, bebeğim
Ben benzersizim
Aşkım konusunda cimriyim, bebeğim

Unicorn is the uniform you put on
Eyes on you when you perform
Eyes on I when I put on
Mastermind and haute couture
Label whores can’t clock, I’m so obscure (Unique)
Masterpiece, genius
Drip intravenous
Patty cake on that wrist
Tiffany Blue billboards over that ceiling (Unique)
We don’t like plain
Always dreamed of paper planes
Mile-high when I rodeo
Then I come down and take off again (Unique)
You see pleasure in my glare
Look over my shoulder and you ain’t scared
The effects you have on me when you stare
Head on a pillow, hike it in the air

Unicorn, giydiğin üniformadır
Gösteri yaparken gözler üzerinizde
Giydiğimde gözler üzerimde
Beyni ve haute couture
Etiket fahişeleri doğru yapamaz, çok belirsizim (Benzersiz)
Başyapıt, dahi
İntravenöz
O bilekte patty kek
O tavanın üzerinde Tiffany Blue reklam panoları (Benzersiz)
Biz sade sevmiyoruz
Her zaman kağıt uçakları hayal ettim
Ben rodeo yaparken mil yüksekliğinde
Sonra aşağı inip tekrar havalanıyorum (Benzersiz)
Bakışlarımda zevk görüyorsun
Omzumun üzerinden bak ve korkmuyorsun
Baktığında üzerimde bıraktığın etkiler
Bir yastığın üzerine çıkın, havada yürüyüş yapın

I’m too classy for this world, forever, I’m that girl
Feed you diamonds and pearls, ooh, baby
I’m too classy to be touched, I paid them all in dust
I’m stingy with my love, ooh, baby

Bu dünya için fazla klasım, sonsuza kadar, ben o kızım
Seni elmaslar ve incilerle beslerim ah, bebeğim
Dokunulmayacak kadar klasım, hepsini toz içinde ödedim
Aşkımla cimriyim, ooh, bebeğim

I got pearls beneath my legs, my lips, my hands, my hips (U-N-I-Q-U-E)
I got diamonds beneath my thighs, but his ego will find bliss
Can’t find an ocean deep that can compete with this cinnamon kiss (U-N-I-Q-U-E)
Fire beneath your feet, music when you speak, you’re so unique

Bacaklarımın, dudaklarımın, ellerimin, kalçalarımın altında inciler var
Uyluklarımın altında elmaslar var ama onun egosu mutluluk bulacak
Bu tarçın öpücüğü ile rekabet edebilecek derinlikte bir okyanus bulamıyorum
Ayaklarının altında ateş, konuşurkenki müzik, sen çok eşsizsin

(Unique)
That’s what you are
Lingerie reflecting off the mirror on the bar
Category: sexy bitch, I’m the bar
Alien superstar

(Benzersiz)
Sen busun
Bardaki aynadan yansıyan iç çamaşırı
Kategori: seksi kaltak, ben barım
Uzaylı süperstar

We dress a certain way
We walk a certain way
We talk a certain way
We, we paint a certain way
We, we make love a certain way, you know?
All of these things we do in a different
Unique, specific way that is personally ours
We just reaching out to the solar system
We flying over bullshit, we flying over
Supernatural love up in the air
I just talk my shit, Casanova
Superstar, supernova
Power, pull ’em in closer
If that’s your man, then why he over here?

Belli bir şekilde giyiniyoruz
Belli bir şekilde yürüyoruz
Belirli bir şekilde konuşuyoruz
Biz, biz belirli bir şekilde boyuyoruz
Biz, belli bir şekilde sevişiyoruz, biliyor musun?
Tüm bu yaptığımız şeyler farklı
Kişisel olarak bize ait benzersiz, özel yol
Biz sadece güneş sistemine uzanıyoruz
Saçmalıkların üzerinden uçuyoruz, uçuyoruz
Havada doğaüstü aşk
Ben sadece kendi pisliğimi konuşuyorum, Casanova
Süperstar, süpernova
Güç, onları daha yakına çek
Bu senin adamınsa, o zaman neden burada?