Billie Eilish – my strange addiction (Türkçe Çeviri)
Billie Eilish – my strange addiction (Türkçe Çeviri)
[Intro]
 No, Billie, I haven’t done that dance since my wife died
 There’s a whole crowd of people out there who need to learn how to do The Scarn
[Verse 1]
 Don’t ask questions, you don’t wanna know
 Cevabını bilmek istemediğin soru sorma
 Learned my lesson way too long ago
 Dersimi çoktan öğrendim
 To be talkin’ to you, belladonna
 Seninle konuşmak belladonna
 Shoulda taken a break, not an Oxford comma
 Mola vermeliydim, Oxford comması değil
 Take what I want when I wanna
 İstediğim şeyi istediğim zaman alırım
 And I want ya
 Ve istiyorum
[Pre-Chorus]
 Bad, bad news
 Kötü haberler
 One of us is gonna lose
 Birimiz kaybedeck
 I’m the powder, you’re the fuse
 Ben barutum sen fitil
 Just add some friction
 Biraz kıvılcım yap sadece
[Chorus]
 You are my strange addiction
 Sen benim garip bağımlılığımsın
 You are my strange addiction
 Sen benim garip bağımlılığımsın
 My doctors can’t explain My symptoms or my pain
 Doktorlar ne semptomlarımı açıklayabiliyor ne de acımı
 But you are my strange addiction
 Sen benim garip bağımlılığımsın
[Interlude]
 I’m really, really sorry, I think I was just relieved To see that Michael Scarn got his confidence back
 Gerçekten üzgünüm, galiba Michael Scarn’ın güveni yerine geldiğini göründce rahatlamıştım sadece
 Yeah, Michael, the movie is amazing
 Evet, Michael, film harika
 It’s like, one of the best movies I’ve ever seen in my life
 Hayatımda gördüğüm en iyi filmlerden biri
[Verse 2]
 Deadly fever, please don’t ever break
 Ölümcül ateş, lütfen geçme
 Be my reliever ’cause I don’t self medicate
 Benim rahatlatıcım ol çünkü kendime ilaç olmak isteimyorum
 And it burns like a gin and I like it
 Bir gin gibi yakıyor ve hoşuma gidiyor
 Put your lips on my skin and you might ignite it
 Dudaklarını tenime koy belki tutuşturursun
 Hurts, but I know how to hide it, kinda like it (Teh)
 Acıyor ama nasıl saklayacağımı biliyorum, kinda seviyorum
Bad, bad news
 Haberler kötü
 One of us is gonna lose
 Birimiz kaybedeck
 I’m the powder, you’re the fuse
 Ben barutum sen fitil
 Just add some friction
 Biraz kıvılcım yap sadece
[Chorus]
 You are my strange addiction
 Sen benim garip bağımlılığımsın
 You are my strange addiction
 Sen benim garip bağımlılığımsın
 My doctors can’t explain My symptoms or my pain
 Doktorlar ne semptomlarımı açıklayabiliyor ne de acımı
 But you are my strange addiction
 Sen benim garip bağımlılığımsın
[Bridge]
 Bite my glass, set myself on fire
 Bardağımı ısırdım, kendimi ateşe verdim
 Can’t you tell I’m crass? Can’t you tell I’m wired?
 Mal olduğumu göremiyor musun? Gergin olduğumu görmüyor musun?
 Tell me nothing lasts
 Hiçbir şeyin sonsuz olduğunu söyle,
 like I don’t know You could kiss my as-king about my motto
 Kıçımı öpebilir misin öpemez misin
[Interlude]
 You should enter in festivals or carnivals
 Thoughts? Pretty good reaction
 Pretty cool…right?
[Chorus]
 You are my strange addiction
 Sen benim garip bağımlılığımsın
 You are my strange addiction
 Sen benim garip bağımlılığımsın
 My doctors can’t explain My symptoms or my pain
 Doktorlar ne semptomlarımı açıklayabiliyor ne de acımı
 But you are my strange addiction
 Sen benim garip bağımlılığımsın
[Outro: The Office sample]
 Did you like it? Did you like that?
 Um, which part?





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.