BTS – Whalien 52 (Okunuş + Türkçe Çeviri) Alternatif 2
Yeah, the most lonely creature in the world
I’m a whale
Eh, do you want to know my story?
Yeah
I’ve never told this to anybody
Yeah, come on
Dünyadaki en yalnız varlık Ben bir balinayım Hikayemi bilmek ister misin? Evet Bunu daha önce kimseye anlatmadım Evet, hadi
i neorbeun bada geu hangaunde
han mari goraega najeumakhi oeropge mareul hae
amuri sorichyeodo dahji anhneun ge
samuchige oerowo joyonghi ip damune
amuryeom eottae mwoga
dwaetdeon ijen mwo I don’t care
oeroumiran nyeoseokman nae gyeoteseo meomul ttae
onjeonhi honjaga dwae oeroi chaeuneun jamulsoe
nugun malhae saekki yeonyein da dwaetne
Engin okyanusun ortasında Bir balina konuşur yalnız, düşük/pes bir tonda, Ne kadar bağırırsa bağırsın bunun başkasına ulaşmayacağını bilerek Ağzı kapanır derin bir yalnızlıkla Her neyse, bu sorun değil, şu anda ne olursa olsun umursamıyorum. Sadece yalnızlık denen zırva yanımda kalacak *Bu kilit mühürlenecek, tamamen tek başımayım yalnızlıkta Birileri diyor ki "Hey p.ç kurusu, artık neredeyse ünlü sayılırsın"
*Bu kilit mühürlenecek: Her ne kadar dürtüsü olsa da ağzını kapatıp konuşmayacak
Oh fuck that, geurae mwo eottae nugunga gyeote
meomul su eobtda handaedo geugeollo jokhae
nal hyanghae swipge yaegihaneun
i mareun got byeogi dwae
oeroumjocha nideul nunen cheoki dwae
Eee s.k.rler, evet, ne olmuş? Bir kişi benim yanımda kalamıyorsa da, bu sorun değil Bana düşüncesizce söylenen şeyler bir duvar oldu Yalnızlığım bile senin gözünde gösterişli bir rol yapma
geu byeoge gajyeoseo
nae sumi makhyeodo
jeo sumyeon wireul hyanghae
Bu duvarların arasında kısılıp kaldığım için Nefes alamıyor olsam da Yüzeye doğru ilerlerim
Lonely lonely lonely whale
ireoke honja noraebulleo
oettan seom gateun nado
barkge bitnal su isseulkka
Yalnız yalnız yalnız balina Bu şekilde tek başına şarkı söylüyor Terk edilmiş bir ada gibi olsam da Parlayabilecek miyim güçlü bir şekilde?
Lonely lonely lonely whale
ireoke tto han beon bulleobwa
daedap eobtneun i noraega
naeire daheul ttaekkaji
Yalnız yalnız yalnız balina Bu şekilde tek başına şarkı söylüyor Ta ki bu cevapsız şarkı Yarına ulaşana kadar
No more, no more baby
No more, no more
kkeuteobtneun mujeon hana eonjenga daheul geoya
jeogi jigu bandaepyeonkkaji da
Yeter, yeter artık bebeğim Yeter, yeter artık Bu sonu gelmez sinyal dalgaları Bir gün ulaşacaklar dünyanın diğer ucuna bile
No more, no more baby
No more, no more
nunmeon goraedeuljocha nal bol su isseul geoya
oneuldo dasi noraehaji na
Yeter, yeter artık bebeğim Yeter, yeter artık Kör balinalar bile beni görebilecekler Bugün yeniden şarkıyı söylüyorum
sesangeun jeoldaero molla
naega eolmana seulpeunjireul
nae apeumeun seokkil su eobtneun mulgwa gireum
geujeo nan sumyeon wieseoman
sumeul swil ttae gwansim kkeut oeroun badassok kkoma
nado alligo sipne nae gachireul Everyday
geokjeongui meolmireul hae neul seutikeoneun gwi mite
Dünya asla bilmeyecek ne kadar üzgün hissettiğimi Acım karıştırılamayan yağ ve su gibi Benim için ilgi bitiyor yüzeyde nefes aldığımda Sana da göstermek istiyorum Küçük, yalnız çocuğu okyanusun derinlerindeki Değerimi. Her gün. *Endişelerim yüzünden midem bulanıyor/taşıt tutması yaşıyorum *Yapışkan bant hep kulağımın altında
*Taşıt tutması yaşayıp mide bulantısı olan kişiler kulaklarının altına kimite adında bir bant takarlar. Kulağının altındaki yapışkan bant dedi şey bu.
Never end, wae kkeuteun eobtgo maebeon hell
sigani gado chagaun simyeon sogui Neverland
But neul saenggakhae
jigeum saeujam jadeorado kkumeun goraedapge
dagaol keun chingchani
maeil chumeul chuge halgeoya
nadapge Ye i’m swimmin’
Hiç bitmiyor, neden bunun bir sonu yok, her defasında bir cehennem Bu soğuk sonsuzluktaki varolmayan ülkede zaman geçerken Ama her zaman düşünüyorum *Şuanda bir balina gibi hayal kurmak için bir karides gibi uyuyor olsam da Bir gün övgü gelecek Beni her gün dans ettirecek Kendim oluyorum, evet yüzüyorum
*"karides gibi uyumak" cenin pozisyonunda uyumak anlamına gelmekte. Ayırca Korece'de "balinalar arasındaki kavgada karidesler ezilir" diye bir söz vardır. Anlamı güçlülerin (balinalar) savaşında, zayıflar (karidesler) masum seyircilerdir ve hep onlar zarar görürler.
nae miraereul hyanghae ga
jeo pureun badawa
nae hereucheureul mideo
Geleceğime doğru gidiyorum Bu mavi okyanusla Hertz'ime güveniyorum
Lonely lonely lonely whale
ireoke honja noraebulleo
oettan seom gateun nado
barkge bitnal su isseulkka
Yalnız yalnız yalnız balina Bu şekilde tek başına şarkı söylüyor Terk edilmiş bir ada gibi olsam da Parlayabilecek miyim güçlü bir şekilde?
Lonely lonely lonely whale
ireoke tto han beon bulleobwa
daedap eobtneun i noraega
naeire daheul ttaekkaji
Yalnız yalnız yalnız balina Bu şekilde tek başına şarkı söylüyor Ta ki bu cevapsız şarkı Yarına ulaşana kadar
eomeonineun badaga pureuda hasyeosseo
meolli himkkeot ni moksoril naera hasyeosseo
geureonde eotteokhajyo yeogin neomu kkamkkamhago
ontong dareun mareul haneun dareun
goraedeul ppuninde I juss can’t hold it ma
Annem dedi ki okyanus mavi Dedi ki bu benim düşüncelerimi dile getirmem içinmiş Ama ne yapmalıyım? Burası çok karanlık Ve farklı konuşan diğer balinalarla dolu burası Kendimi tutamıyorum anne
saranghanda malhago sipeo
honja haneun dollim norae,
gateun akbo wireul doejipeo
i badaneun neomu gipeo
geuraedo nan dahaengin geol
(nunmul nado amudo moreulteni)
I’m a whalien
Seni seviyorum demek istiyorum Kendi kendime söylediğim bu şarkı tekrarda Aynı müzik dökümünü tekrarlıyorum Bu deniz çok derin Ama ben hala minnettarım (ağlasam bile kimse farketmeyecek) *Ben bir whalien'im
*whalien: balinanın ve yabancılaşma/ötekileşme/etrafındakilerden farklı olma (alienation) kelimelerinin karışımıdır.
Lonely lonely lonely whale
ireoke honja noraebulleo
oettan seom gateun nado
barkge bitnal su isseulkka
Yalnız yalnız yalnız balina Bu şekilde tek başına şarkı söylüyor Terk edilmiş bir ada gibi olsam da Parlayabilecek miyim güçlü bir şekilde?
Lonely lonely lonely whale
ireoke tto han beon bulleobwa
daedap eobtneun i noraega
naeire daheul ttaekkaji
Yalnız yalnız yalnız balina Bu şekilde tek başına şarkı söylüyor Ta ki bu cevapsız şarkı Yarına ulaşana kadar
No more, no more baby
No more, no more
kkeuteobtneun mujeon hana eonjenga daheul geoya
jeogi jigu bandaepyeonkkaji da
Yeter, yeter artık bebeğim Yeter, yeter artık Bu sonu gelmez sinyal dalgaları Bir gün ulaşacaklar dünyanın diğer ucuna bile
No more, no more baby
No more, no more
nunmeon goraedeuljocha nan bol su isseul geoya
oneuldo dasi noraehaji na
Yeter, yeter artık bebeğim Yeter, yeter artık Kör balinalar bile beni görebilecekler Bugün yeniden şarkıyı söylüyorum




What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.