If you know people who know me
Eğer beni tanıyan insanları tanıyorsan
You might want them to speak
Konuşmalarını isteyebilirsin
To tell you ’bout the girl or the woman they know
Sana söylemek için kızı veya bildikleri kadını
More than you think you know about me
Benim hakkımda olduğunu düşündüğünden daha fazla
More than you think you know me
Beni tanıdığını düşündüğündeb daha fazla
See you walkin’ in circles (circles)
Dairelerde türürken görüşürüz (dairelerde)
See you talkin’ in circles
Dairelerde konuşurken görüşürüz
See your thoughts runnin’ in circles
Daireler çizen düşüncelerini gör
And walk around all day long, followin’ me
Ve tüm gün boyunca etrafta dolaş, beni takip ederek
The doctor said I was, better than ever
Doktor, her zamankinden daha iyi olduğumu söyledi
Mind you should have seen me
Beni görmeliydin
Doctor said I was not my past
Doktor geçmişim olmadığını söyledi
He said I was finally free
Sonunda özgür olduğumu söyledi

Taking the charge
Şarjı alarak
I took the lead
Kurşunu aldım
I need you to believe
İnanmak için sana ihtiyacım var

I’m a woman of my word, now haven’t you heard
Ben sözümün kadınıyım şimdi duymadın mı?
My word’s the only thing I’ve ever needed?
Sözüm, ihtiyacım olan tek şey mi?
I’m a woman of my word, now you have heard
Ben sözümün kadınıyım şimdi duydun mu?
My word’s the only thing I truly need
Sözüm, gerçekten ihtiyacım olan tek şey mi?
Woman, woman, woman, woman
Kadın, kadın, kadın, kadın
Woman, woman, woman, woman
Kadın, kadın, kadın, kadın
Woman, woman, woman, woman
Kadın, kadın, kadın, kadın
Woman, woman, woman, woman
Kadın, kadın, kadın, kadın

Your money’s like a weapon, a tool to get me
Paran bir silah gibi, beni alman için bir araç
You think I’m like the other ones
Diğerleri gibi olduğumu düşünüyorsun
Well, my money’s like a weapon (weapon), tool for me
Pekala, param bir silah gibi (silah), benim için bir araç
No I’m not like those other ones
Hayır ben şu diğerleri gibi değilim
A cage is like a weapon, a tool for me
Bir kafes bir silah gibi, benim için bir araç
You think I’m like the other ones
Diğerleri gibi olduğumu düşünüyorsun
Oh, my cage is a weapon, it’s perfect for me
Ah, kafesim bir silah, benim için harika
It’s the one suit they seem to not see
Göremedikleri tek takım elbise

I’m a woman of my word, now haven’t you heard
Ben sözümün kadınıyım şimdi duymadın mı?
My word’s the only thing I’ve ever needed?
Sözüm, ihtiyacım olan tek şey mi?
I’m a woman of my word, now you have heard
Ben sözümün kadınıyım şimdi duydun mu?
My word’s the only thing I truly need
Sözüm, gerçekten ihtiyacım olan tek şey mi?
Woman, woman, woman, woman
Kadın, kadın, kadın, kadın
Woman, woman, woman, woman
Kadın, kadın, kadın, kadın
Woman, woman, woman, woman
Kadın, kadın, kadın, kadın
Woman, woman, woman, woman
Kadın, kadın, kadın, kadın

I’m a woman, woman, woman, woman
Ben bir kadınım, kadın, kadın, kadın
I’m a woman, woman, woman, woman
Ben bir kadınım, kadın, kadın, kadın
I’m a woman, woman, woman, woman
Ben bir kadınım, kadın, kadın, kadın
I’m a woman, woman, woman, woman
Ben bir kadınım, kadın, kadın, kadın