Childish Gambino – This Is America ( Türkçe Çeviri )
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet, evet, evet
Yeah, yeah, yeah, go, go away
Evet, evet , evet , defol , defol git
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet, evet, evet
Yeah, yeah, yeah, go, go away
Evet, evet , evet , defol , defol git
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet, evet, evet
Yeah, yeah, yeah, go, go away
Evet, evet , evet , defol , defol git
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet, evet, evet
Yeah, yeah, yeah, go, go away
Evet, evet , evet , defol , defol git
We just wanna party
Sadece parti vermek istiyoruz
Party just for you
Parti sadece senin için
We just want the money
Sadece para istiyoruz
Money just for you
Para sadece senin için
I know you wanna party
Parti yapmak istediğini biliyorum
Party just for me
Parti sadece benim için
Girl, you got me dancin’ (yeah, girl, you got me dancin’)
Kızım beni dans ettirdin ( evet, kızım , beni dans ettirdin)
Dance and shake the frame
Dans et ve bedenini salla
We just wanna party (yeah)
Sadece parti vermek istiyoruz (evet)
Party just for you (yeah)
Parti sadece senin için (evet)
We just want the money (yeah)
Sadece para istiyoruz (evet)
Money just for you (you)
Para sadece senin için (sen)
I know you wanna party (yeah)
Parti yapmak istediğini biliyorum (evet)
Party just for me (yeah)
Parti sadece benim için (evet)
Girl, you got me dancin’ (yeah, girl, you got me dancin’)
Kızım , beni dans ettirdin (evet , kızım beni dans ettirdin)
Dance and shake the frame (you)
Dans et ve bedenini salla (sen)
This is America
Bu Amerika
Don’t catch you slippin’ up
Yakalanmadan sıvışıyorsun
Don’t catch you slippin’ up
Yakalanmadan sıvışıyorsun
Look what I’m whippin’ up
Bak ne kadar heycanlanıyorum
This is America (woo)
Bu Amerika (woo)
Don’t catch you slippin’ up
Yakalanmadan sıvışıyorsun
Don’t catch you slippin’ up
Yakalanmadan sıvışıyorsun
Look what I’m whippin’ up
Bak ne kadar heyecanlanıyorum
This is America (skrrt, skrrt, woo)
Bu Amerika (skrrt, skrrt,woo)
Don’t catch you slippin’ up (ayy)
Yakalanmadan sıvışıyorsun (ayy)
Look at how I’m livin’ now
Şuan nasıl yaşadığıma bak
Police be trippin’ now (woo)
Şimdi polis tetikte (woo)
Yeah, this is America (woo, ayy)
Evet, bu Amerika (woo, ayy)
Guns in my area (word, my area)
Silahlar benim bölgemde (kelime, benim bölgem)
I got the strap (ayy, ayy)
Kayışı aldım (ayy,ayy)
I gotta carry ’em
Onları taşımalıyım
Yeah, yeah, I’ma go into this (ugh)
Evet, evet , bu işe gireceğim (ugh)
Yeah, yeah, this is guerilla (woo)
Evet, evet , bu gerilla savaşı (woo)
Yeah, yeah, I’ma go get the bag
Evet, evet, gidip çantayı getireyim
Yeah, yeah, or I’ma get the pad
Evet,evet ya da gidip keçe alayım
Yeah, yeah, I’m so cold like yeah (yeah)
Evet, evet , çok üşüyor gibiyim evet (evet)
I’m so dope like yeah (woo)
Çok salak gibiyim evet (woo)
We gon’ blow like yeah (straight up, uh)
Rüzgar gibi esiyoruz evet (dümdüz , uh)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, tell somebody
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, birisine anlat
You go tell somebody
Git birisine anlat
Grandma told me
Büyükannem söyledi
Get your money, Black man (get your money)
Paranı al , siyah adam (paranı al)
Get your money, Black man (get your money)
Paranı al , siyah adam (paranı al)
Get your money, Black man (get your, Black man)
Paranı al, siyah adam ( al , siyah adam)
Get your money, Black man (get your, Black man)
Paranı al, siyah adam ( al , siyah adam)
Black man
Siyah adam
This is America (woo, ayy)
Bu Amerika (woo, ayy)
Don’t catch you slippin’ up (woo, woo, don’t catch you slippin’, now)
Yakalanmadan sıvışıyorsun (woo,woo , yakalanmadan sıvışıyorsun )
Don’t catch you slippin’ up (ayy, woah)
Yakalanmadan sıvışıyorsun (ayy, woah)
Look what I’m whippin’ up (Slime!)
Bak ne kadar heyecanlanıyorum (Çamur!)
This is America (yeah, yeah)
Bu Amerika ( evet , evet)
Don’t catch you slippin’ up (woah, ayy)
Yakalanmadan sıvışıyorsun (woah, ayy)
Don’t catch you slippin’ up (ayy, woo)
Yakalanmadan sıvışıyorsun (ayy, woo)
Look what I’m whippin’ up (ayy)
Bak ne kadar heyecanlanıyorum (ayy)
Look how I’m geekin’ out (hey)
Bak nasıl dışarı çıkıyorum (hey)
I’m so fitted (I’m so fitted, woo)
Ben çok uygunum (Ben çok uygunum , woo)
I’m on Gucci (I’m on Gucci)
Gucci’ nin üzerindeyim ( Guccinin üzerindeyim)
I’m so pretty (yeah, yeah)
Çok sevimliyim (evet, evet)
I’m gon’ get it (ayy, I’m gon’ get it)
Gidiyorum ( ayy, gidiyorum)
Watch me move (blaow)
Hareketimi izle (blaow)
This a celly (ha)
Bu bir telefon (ha)
That’s a tool (yeah)
Bu bir araç (evet)
On my Kodak (woo, Black)
Benim Kodak (woo, siyah)
Ooh, know that (yeah, know that, hold on)
Ohh, biliyor ( evet, biliyor, bekle)
Get it (get it, get it)
Al (al, al)
Ooh, work it (21)
Ohh , çalış (21)
Hunnid bands, hunnid bands, hunnid bands (hunnid bands)
Yüz dolarlık banknot grupları, yüz dolarlık banknot grupları, yüz dolarlık banknot grupları (Yüz dolarlık banknot grupları)
Contraband, contraband, contraband (contraband)
Kaçakçılık , kaçakçılık , kaçakçılık (kaçakçılık)
I got the plug in Oaxaca (woah)
Oaxaca’da fişi aldım (woah)
They gonna find you like blocka (blaow)
Seni blok gibi bulacaklar (blaow)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, tell somebody
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, birisine anlat
America, I just checked my following list and
America, sadece takip ettiğim listemi kontrol ettim ve
You go tell somebody
Git birisine anlat
You mothafuckas owe me
Bana borçlusunuz or*sbu çocukları
Grandma told me
Büyük annem söyledi
Get your money, Black man (black man)
Paranı al , siyah adam (siyah adam)
Get your money, Black man (black man)
Paranı al , siyah adam ( siyah adam)
Get your money, Black man (get your, Black man)
Paranı al , siyah adam (al , siyah adam)
Get your money, Black man (get your, Black man)
Paranı al, siyah adam ( al , siyah adam)
Black man
Siyah adam
(One, two, three, get down)
(Bir , iki , üç aşağı in)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, tell somebody
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, birisine anlat
You go tell somebody
Git birisine anlat
Grandma told me, “Get your money”
Büyükannem söyledi, “Paranı al”
Get your money, Black man (Black man)
Paranı al , siyah adam ( siyah adam)
Get your money, Black man (Black man)
Paranı al , siyah adam ( siyah adam)
Get your money, Black man (Black man)
Paranı al , siyah adam ( siyah adam)
Get your money, Black man (Black man)
Paranı al , siyah adam ( siyah adam)
Black man
Siyah adam
You just a Black man in this world
Sen sadece bu dünyadaki bir siyah adamsın
You just a barcode, ayy
Sen sadece bir barkodsun ,ayy
You just a Black man in this world
Sen sadece bu dünyadaki bir siyah adamsın
Drivin’ expensive foreigns, ayy
Yabancılar pahalı sürüyor , ayy
You just a big dawg, yeah
Sen sadece büyük bir ahbapsın , evet
I kenneled him in the backyard
Onu arka bahçedeki köpek evine kapattım
No probably ain’t life to a dog
Hayır bir köpek için hayat değil muhtemelen
For a big dog
Büyük bir köpek için
MELTEM Sevi
ya bütün gün bu şarkının çevirisini aradım sonundaaaa
lolinah
orda celly derken cep telefonundan bahsediyor
Şuğra Çay
Söylediğin için teşekkürler . Düzelteceğim.?
İbrahim ALKAN
1) Cold orada üşüme anlamında kullanılmamış. Soğukkanlı anlamında kullanılmalıydı. “Seni vururum” “asarım” “keserim” diyen tiplerle dalga geçmek için.
2) Dope kelimesini de yanlış çevirmişsin. Orada yine dalga geçtiği insanların ağzından konuştuğu için “dope” kelimesini hasta ya da manyak olarak çevirmeliydin. Örneğin; “Dude, this car is dope.” > “Olum bu araba manyak bir şey.”
3) “I’m on Gucci” cümlesinin çevirisi tartışılır.
4) “I’m gon’ get it.”cümlesini sadece “gidiyorum” şeklinde çevirmek yanlış.
5) “America, I just checked my following list and… ” cümlesindeki “just” kelimesini “sadece” diye çevirmen çok yanlış.
6) Devam etmek isterdim ama daha birçok çeviri hatası var bu yüzden üşendim. Çoğu hatan Amerika kültürü hakkında yeterince bilginin olmamasından kaynaklı. Ayrıca İngilizce bilginin de yetersiz olduğunu görüyorum. Çeviri böyle yapılabilecek bir iş değil. Özen gösterilmesi gerekir. Çevirini gözden geçirip her şeyi araştırarak baştan tekrar çevirmeni öneririm.
Hayri
Ulan adam uğraşmış çevirmiş çok biliyorsan sende çevir hayra geçsin faydan dokunsun insaliga ..
Stııdrıjjg
İki saat hataları yazmışsın bari doğru çeviriyi yazsaydın