Now Reading: Daya – Her (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

Daya – Her (Türkçe Çeviri)

svg27

daya her türkçe çeviri

See her face in my head when I lie on my back
In his bedroom
Hear her voice when he asks if I like it like that
And it’s all doomed
He looks so proud like the only thing I faked is a smile
I entertain him, haven’t felt anything for a while

Sırt üstü yattığımda yüzünü kafamın içinde görüyorum
Onun yatak odasında
Böyle sevip sevmediğimi sorduğunda o kızın sesini duyuyorum
Ve hepsi mahkum
O kadar gururlu görünüyor ki taklit ettiğim tek şey bir gülümsemeden ibaret sanıyor
Onu eğlendiriyorum, bir süredir hiçbir şey hissetmiyorum

Guess she won, thought I’d be fine if my heart’s not in it
Just this once, can I have fun for one goddamn minute?
Without thinking of her, thinking of her, thinking of her
He’s in me, but I’m thinking of her, thinking of her, thinking of her

Sanırım kazandı, kalbim işin içinde değilse iyi olacağımı düşündüm
Sadece bu seferlik, kahrolası bir dakikalığına eğlenebilir miyim?
Onu düşünmeden, onu düşünmeden, onu düşünmeden
O bende, ama yine de o kızı düşünüyorum, onu düşünüyorum, onu düşünüyorum

Wondering why you showеd me how good it could be
That was so cruel
Whеn you lie on your back, are you thinking of me?
How we used to
Go on a drive until you’d run out of your cigarettes
To find a dive bar that we haven’t ruined, yet

Bana neden bunun ne kadar iyi olabileceğini gösterdiğini merak ediyorum
Bu çok acımasızdı
Sırt üstü yattığında beni mi düşünüyorsun?
Eskiden nasıldık
Sigaranız bitene kadar arabaya binin
Henüz mahvetmediğimiz bir dalış barı bulmak için

Guess she won, thought I’d be fine if my heart’s not in it
Just this once, can I have fun for one goddamn minute?
Without thinking of her, thinking of her, thinking of her
He’s in me, but I’m thinking of her, thinking of her, thinking of her

Sanırım kazandı, kalbim işin içinde değilse iyi olacağımı düşündüm
Sadece bu seferlik, kahrolası bir dakikalığına eğlenebilir miyim?
Onu düşünmeden, onu düşünmeden, onu düşünmeden
O bende, ama yine de o kızı düşünüyorum, onu düşünüyorum, onu düşünüyorum

And the perfume on your pillow, it’s addictive
It’s got me sleeping on your side, a different high
And I’m searching for your shadow with the lights out
When I wake up in the dead of night, now I’m paralyzed

Ve yastığındaki parfüm, bağımlılık yapıyor
Senin yanında uyumamı sağlıyor, farklı bir yükseklik
Ve ışıklar kapalıyken gölgeni arıyorum
Gecenin köründe uyandığımda, şimdi felç oldum

Because I’m thinking of her, thinking of her, thinking of her
Because I’m thinking of her, thinking of her, thinking of her

Çünkü onu düşünüyorum, onu düşünüyorum, onu düşünüyorum
Çünkü onu düşünüyorum, onu düşünüyorum, onu düşünüyorum

Can’t stop thinking of her, ooh
Can’t stop thinking of her, her

Onu düşünmeden edemiyorum, ooh
Onu düşünmeden edemiyorum, onu

In the dead of night, hold my pillow tight
‘Cause you’re out of sight, but not out of mind (Can’t stop thinking of her)
Do you miss my hands wrapped around your waist?
Do you picture me when she’s at your place? (Ooh)
And the worst of all is I missed your call
And I’m all alone, feeling vulnerable (Can’t stop thinking of her)
Now you won’t pick up

Gecenin köründe yastığımı sıkıca tutuyorum
Çünkü gözden uzaktasın ama haa akımdasın (onu düşünmeden edemiyorum)
Belini saran ellerimi özlüyor musun?
O senin evindeyken beni hayal ediyor musun? (Ooh)
Ve en kötüsü aramanı kaçırdım
Ve ben yapayalnızım, savunmasız hissediyorum (Onu düşünmeden edemiyorum)
şimdi açmayacaksın

Loading
svg To Top
  • 1

    Daya – Her (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme