Now Reading: Dermot Kennedy – Two Hearts ( Türkçe Çeviri )

Loading
svg

Dermot Kennedy – Two Hearts ( Türkçe Çeviri )

Şarkı SözüKasım 17, 2023Legros
svg30

Dermot Kennedy Two Hearts Türkçe Çevirisi


İngilizce Sözleri:

We open up at the station on a freezing night
He said, Honey, I can’t do more than a brief goodbye
How could our farewell mean as much as our time?
Honey, I’ll be gone
It’s better if I’m something that
That you leave behind
That you leave behind

See, what it was
Was a reason to believe in life
What it was
Was a week spent under sleepless skies
But sometimes life ain’t fair
And a love has to die
Her sunny smile was gone
Started feeling like something that
That she needs to hide
That she needs to hide

Oh, what a beautiful feeling
To love and know love in return
Oh, but when time gets to stealing now
Two hearts, and one love for one girl

She says, I’m stuck in the spaces
Where the demons hide
I’ve got love, and I’ve got patience
Don’t I deserve to smile?
I used to paint these trees
Now I just scream at the sky
Honey, I was wrong
Guess there’s certain things you never
You never leave behind
You never leave behind

Oh, what a beautiful feeling
To love and know love in return
Oh, but when time gets to stealing now
Two hearts, and one love for one girl

And so we jump to the theatre
In that same old town
She sees his face, and he sees her
As the lights go down
The life that they should have had sat between them that night
She left before the lights came on
Through the snow she saw him
Already waiting outside
Could love outweigh the pain tonight?

Oh, what a beautiful feeling
To love and know love in return

Türkçe Sözleri:

Dondurucu bir gecede istasyonun kapısını açıyoruz.
“Tatlım, kısa bir vedadan fazlasını yapamam” dedi.
Nasıl olur da vedamız zamanımız kadar anlamlı olabilir?
Tatlım, ben gidiyorum.
Bir şey olsam daha iyi olur.
Arkanda bıraktığın
Arkanda bıraktığın

Bak, ne oldu
Hayata inanmak için bir sebepti
Neydi o?
Uykusuz gökyüzü altında geçirilen bir haftaydı.
Ama bazen hayat adil değildir
Ve bir aşk ölmeli
Güneşli gülümsemesi gitmişti.
Bir şey gibi hissetmeye başladı
Saklanması gerektiğini
Saklanması gerektiğini

Oh, ne güzel bir duygu
Sevmek ve karşılığında sevgiyi bilmek
Oh, ama zaman şimdi çalmaya başladığında
İki kalp ve bir kız için bir aşk

Diyor ki, boşluklarda sıkışıp kaldım
Şeytanların saklandığı yerde
Sevgim var, sabrım var
Gülümsemeyi hak etmiyor muyum?
Eskiden bu ağaçların resmini yapardım.
Şimdi sadece gökyüzüne bağırıyorum
Tatlım, yanılmışım.
Sanırım bazı şeyleri asla
Asla geride bırakmazsın
Asla geride bırakmazsın

Oh, ne güzel bir duygu
Sevmek ve karşılığında sevgiyi bilmek
Oh, ama zaman şimdi çalmaya başladığında
İki kalp ve bir kız için bir aşk

Ve böylece tiyatroya atlıyoruz
Aynı eski şehirde
Kadın adamın yüzünü görüyor, adam da onu.
Işıklar sönerken
Sahip olmaları gereken hayat o gece aralarına girdi.
Işıklar yanmadan önce gitti.
Karların arasından onu gördü
Zaten dışarıda bekliyor
Aşk bu gece acıdan daha ağır basabilir mi?

Oh, ne güzel bir duygu
Sevmek ve karşılığında sevgiyi bilmek

Loading
svg To Top
  • 1

    Dermot Kennedy – Two Hearts ( Türkçe Çeviri )

Hızlı Yönlendirme