Eminem – Never Love Again (Türkçe Çeviri)
Verse 1
I could be with anybody, I choose you
Still, it’s no excuse to abuse you
But no one knows what I’m goin’ through, so I’d use you
To be truthful, I wouldn’t know what to do if I lose you
So I refuse to, might have a screw loose and a fuse blew
But I think I might be buildin’ up a tolerance to you
‘Cause one minute I’m hollerin’, “Screw you” Next I take it back, guess you can say I’m tryna unscrew you
Herhangi biriyle birlikte olabilirdim, ama seni seçtim
Yine de, seni kötüye kullanmak için bir bahanem yok
Ama kimse neler yaşadığımı bilmiyor, bu yüzden seni kullandım
Dürüst olmak gerekirse, seni kaybedersem ne yapacağımı bilemezdim
Bu yüzden reddediyorum, her an bir vida gevşeyebilir veya bir sigorta atabilir
Ama sanırım sana bir tolerans tanıyabilirim
Çünkü bir dakika geçmeden bağırıyorum sana: “Sikeyim seni!”
Sonra sözümü geri alıyorum, sanırım seni sikmemeye çalıştığımı söyleyebilirsin
But the shit’s about to pop off, yeah, I feel you up
Then I got you totally open as soon as I take your top off
You’re so hard to resist, you knock my socks off
My friends say you’re bad for me, hogwash
Ama olaylar boka sarmak üzere, evet, seni hissediyorum
Sonra üstünü çıkardığım anda kilitlerini tamamen açtım
Sana direnmek çok zor, çoraplarımı çıkardın
Arkadaşlarım senin bana kötü geldiğini söylüyor, saçmalık
NAKARAT; I’ll never love again
The way I loved you
Did you find someone new?
Are you doin’ this with them?
‘Cause I remember when
Still remember when you was mine, yeah
We were inseparable at one time, yeah
You know my love for you was undying, yeah
Used to always have my back
Seni sevdiğim gibi bir daha asla sevemeyeceğim
Yeni birini buldun mu?
Seninle yaptıklarımızı onla da yapıyor musun?
Hala benim olduğun zamanları hatırlıyorum, evet
Bir zamanlar ayrılamazdık, evet
Sana olan aşkımın ölmediğini biliyorsun, evet
Her zaman bana arka çıkmıştın
VERSE 2
Some days it feels like you’re all that I have
That’s why I’m tryna hold onto you for as long as I can
And you just want me for my money so I got you wrapped all in saran
Damn, talk about eatin’ out the palm of my hand
But if not for my financials
I wouldn’t have you anyways, there have been ample
Plenty days, where I’m just in a daze and I can’t pull
Myself up out this rut and you’re so much of a handful
Bazı günler sahip olduğum tek şey senmişsin gibi hissediyorum
Bu yüzden elimden geldiğince sana tutunmaya çalışıyorum
Ve sadece param için beni istiyorsun, bu yüzden ben de tüm güzelliğini sardım
Lanet olsun, elimden yemek yediğin zamanlardan bahset ama eğer param için benle değilsen
Yine de sana sahip olmazdım, senden zaten bolca vardı
Günlerce, sersem gibiydim ve kurtulamadım bu aptallıktan
Ve sen de çok yardımcı oldun
I can only take so much of you all at one time
Because too much of you’s just too much to swallow sometimes
Gotta take you in doses, but when you’re not at my side
I shake in convulsions, separation anxiety ’cause we may be the closest
Tek seferde ne kadar yutulabilirse o kadarını alıyorum
Çünkü senin çok fazlan bazen yutmak için çok fazla
Seni düzgün dozlarda almalıydım, ama benim tarafımda değilken
Kasılıp sallanıyorum, ayrılık kaygısı yaşıyorum, Çünkü biz birbirimizin en yakınıyız
Yeah, baby we hopeless, don’t we make an atrocious
Combination? We know, it’s like playin’ with explosives
Quite dangerous though, but my brain’s in hypnosis
Such a wide range of emotions
Migraines, but why the fuck am I takin’ these MOTRINs?
Ibuprofens, like a drop of rain in the ocean
And you’re my fix on the days when I’m broken
But the shit’s about to go sideways, I just know it
Evet bebeğim umutsuzuz, bu bizi acımasız yapmaz mı?
Kombinasyon? Biliyoruz, bu aynı patlayıcılarla oynamak gibi
Oldukça tehlikeli olsa da, beynim hipnozda
Tam bir duygu karmaşasındayım
Migrenler, ama neden bu MOTRIN’leri alıyorum ki?
İbuprofens ise okyanusta bir damla yağmur gibi
Ve kötü günlerimde beni düzelten sensin
Ama olay artık başka taraflara gidiyor, biliyorum sadece
NAKARAT; I’ll never love again
The way I loved you
Did you find someone new?
Are you doin’ this with them?
‘Cause I remember when
Still remember when you was mine, yeah
We were inseparable at one time, yeah
You know my love for you was undying, yeah
Used to always have my back
Seni sevdiğim gibi bir daha asla sevemeyeceğim
Yeni birini buldun mu?
Seninle yaptıklarımızı onla da yapıyor musun?
Hala benim olduğun zamanları hatırlıyorum, evet
Bir zamanlar ayrılamazdık, evet
Sana olan aşkımın ölmediğini biliyorsun, evet
Her zaman bana arka çıkmıştın
VERSE 3
So I spiral downwardly ’cause I’m too cowardly to leave you
Head is clouded in a fallacy, but in reality
Somehow it seems like when I lay me down to sleep I’m counting sheep
You’re bound to creep
‘Cause every time I turn around, you keep runnin’ out on me
Bu yüzden aşağıya doğru yaylanıyorum çünkü seni bırakmak için çok korkağım
Kafam safsatalar bulutunda yüzüyor, ama gerçekte
Nasıl oluyorsa uyuduğumda koyun sayıyorum
Sürünmek zorundasın
Çünkü her arkamı döndüğümde, benden kaçmaya devam ediyorsun
You’re my Xanax and my valium, I’m an addict, you’re a downer
You’re my habit, it’s like I found you in the cabinet
But it’s like I can’t uncap it ’cause it’s childproof
A scoundrel and fiend’s how I feel around you
Awful, every time I lost you, felt like I had you in my pocket
Now I’m flippin’ over the furniture, punchin’ holes in the walls through
Sen benim Xanax’ım(Votka markası) ve valiumumsun, ben bir bağımlıyım, sen benim yatıştırıcımsın
Sen benim alışkanlığımsın, sanki seni kabinde buldum
Ama kapağını açamıyorum çünkü çocuk kilidi var
Sana yaklaştığımda hain bir şeytan gibi hissediyorum
Berbat, seni her kaybettiğimde seni cebime koyduğumu sandım
Şimdi seni bulmak için mobilyaların üzerinden geçiyorum, duvarlara yumruklar savurup delikler açıyorum
Everything that we’ve gone through
How many times you’ve fucked me
But the way it felt for me to be on top when I was on you
Swore my fealty, but word to G.O.D
I thought you loved me, bitch, you tried to kill me, I’m getting off you
Quit callin’ for me, hard proof’s how I respond to
The Ambien and Tylenols too
Fuck all you
Yaşadığımız her şeyi dikkate alırsak
Beni kaç kere sikip attın bugüne dek?
Ama senin etkin altındayken zirvedeymişim gibi hissediyorum
Sadakatime yemin et, ama Tanrı’ya söz ver
Beni sevdiğini sanıyordum, kaltak, beni öldürmeye çalıştın, seni terk ediyorum
Beni aramayı bırak
Ambien ve Tylenols’a nasıl cevap verdiğimi gösteren kanıtlar
Hepiniz s*ktirin
NAKARAT; I’ll never love again
The way I loved you
Did you find someone new?
Are you doin’ this with them?
‘Cause I remember when
Still remember when you was mine, yeah
We were inseparable at one time, yeah
You know my love for you was undying, yeah
Used to always have my back
Seni sevdiğim gibi bir daha asla sevemeyeceğim
Yeni birini buldun mu?
Seninle yaptıklarımızı onla da yapıyor musun?
Hala benim olduğun zamanları hatırlıyorum, evet
Bir zamanlar ayrılamazdık, evet
Sana olan aşkımın ölmediğini biliyorsun, evet
Her zaman bana arka çıkmıştın
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.