Now Reading: Florence + The Machine – Queen of Peace (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

Florence + The Machine – Queen of Peace (Türkçe Çeviri)


Oh, the king
Kral
Gone mad within his suffering
Acı içinde kıvranıyor
Called out for release
Serbest bırakılmayı istedi
Someone cure him of his grief
Birisi onun kederiyle onu iyileştirdi

His only son
Onun tek oğlu
Cut down, but the battle won
Onu devirdi ama savaş kazandı
Oh, what is it worth
Bu neye bedel?
When all that’s left is hurt?
Tüm kalan acı iken

Like the stars chase the sun
Yıldızların güneşi takip etmesi gibi
Over the glowing hill, I will conquer
Parıltılı tepelerin ardını ben fethedeceğim
Blood is running deep
Kan derinden akıyor
Some things never sleep
Bazı şeyler asla uyumaz

Suddenly I’m overcome
Aniden üstesinden geldim
Dissolving like the setting sun
Güneşi ayarlamak gibi eriyor
Like a boat into oblivion
Kayıtsızlık içinde bir bot gibi
‘Cause you’re driving me away
Çünkü sen beni sürüklüyorsun
Now you have me on the run
Şimdi beni kaçırdın
The damage is already done
Hasar zaten yapıldı
Come on, is this what you want?
Hadi, istediğin şey bu değil mi?
‘Cause you’re driving me away
Çünkü sen beni sürüklüyorsun

Oh, the queen of peace
Huzurun kraliçesi
Always does her best to please
Her zaman elinden gelenin en iyisi yapar
But is it any use?
Ama bu herhangi bir alışkanlık mı?
Somebody’s gotta lose
Birinin kaybetmesi gerek

Like a long scream
Uzun bir bağırış gibi
Out there, always echoing
Dışarı çık, her zaman yankılanıyor
Oh, what is it worth?
Oh, what is it worth
Bu neye bedel?
When all that’s left is hurt?
Tüm kalan acı iken

Like the stars chase the sun
Yıldızların güneşi takip etmesi gibi
Over the glowing hill, I will conquer
Parıltılı tepelerin ardını ben fethedeceğim
Blood is running deep
Kan derinden akıyor
Some things never sleep
Bazı şeyler asla uyumaz

Suddenly I’m overcome
Aniden üstesinden geldim
Dissolving like the setting sun
Güneşi ayarlamak gibi eriyor
Like a boat into oblivion
Kayıtsızlık içinde bir bot gibi
‘Cause you’re driving me away
Çünkü sen beni sürüklüyorsun
Now you have me on the run
Şimdi beni kaçırdın
The damage is already done
Hasar zaten yapıldı
Come on, is this what you want?
Hadi, istediğin şey bu değil mi?
‘Cause you’re driving me away
Çünkü sen beni sürüklüyorsun

And my love is no good
Ve benim sevgim iyi değil
Against the fortress that it made of you
Senin yaptığın kalelere karşı
Blood is running deep
Kan derinden akıyor
Sorrow that you keep
Sakladığın üzüntü

Suddenly I’m overcome
Aniden üstesinden geldim
Dissolving like the setting sun
Güneşi ayarlamak gibi eriyor
Like a boat into oblivion
Kayıtsızlık içinde bir bot gibi
‘Cause you’re driving me away
Çünkü sen beni sürüklüyorsun
Now you have me on the run
Şimdi beni kaçırdın
The damage is already done
Hasar zaten yapıldı
Come on, is this what you want?
Hadi, istediğin şey bu değil mi?
‘Cause you’re driving me away
Çünkü sen beni sürüklüyorsun

To give yourself over to another body
Kendini başka bir vücuda vermek
That’s all you want really
Senin tüm istediğin bu
To be out of your own and consumed by another
Kendinden çıkmak ve başka biri tarafından sömürülmek
To swim inside the skin of your lover
Sevgilinin teninde yüzmek
Not to have to breathe, not to have to think
Nefes almak zorunda değilsin, düşünmek zorunda değilsin
But you can’t live on love; salt water’s no drink
Ama aşkın üstünde yaşayamazsın, saf su içecek değildir

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    Florence + The Machine – Queen of Peace (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme