Harry Styles – Daylight (Türkçe Çeviri)
I’m on the roof
You’re in your airplane seat
I was nose bleeding
Looking for life out there
Reading your horoscope
You were just doing cocaine in my kitchen
You never listen
I hope you’re missing me by now
Ben çatıdayım
Sen ise uçağının koltuğunda
Burnum kanıyordu
Dışarıda bir hayat arıyordum
Senin burç haritanı okuyordum
Mutfağımda k*kain çekiyordun
Asla dinlemiyorsun
Umarım beni şu an özlüyorsundur
If I was a bluebird
I would fly to you
You’d be the spoon
Dip you in honey so I could be sticking to you
Eğer bir mavi ardıç olsaydım
Sana uçardım
Sen bir kaşık olurdun
Ve ben seni bala daldırırdım, böylece sana yapışık kalırdım
Daylight
You got me cursing the daylight
Daylight
You got me cursing the daylight
Daylight
You’ve got me calling at all times
Ain’t gonna sleep till the daylight
Gün ışığı
Beni gün ışığına sitem ederken yakaladın
Gün ışığı
Beni gün ışığına sitem ederken yakaladın
Beni her vakit kendine aratmak zorunda bıraktın
Gün ışığına kadar uyuyamacağım
Out of New York
I’m on the come down speed
We’re on bicycles
Saying there’s life out there
You’ve got the antidote
I’ll take one to go, go please
Get the picture
Cut out my middle
You ain’t got time for me right now
New York’un dışında
Yıkılma hızındayım
Bisiklet üzerindeyiz
Dışarıda hiç hayat yok diye laflıyoruz
Sende panzehir var
Devam etmek için bir tane alacağım, lütfen
Beni yarıda kestin
Şu an bana ayıracak vaktin yok
If I was a bluebird
I would fly to you
You’d be the spoon
Dip you in honey so I could be sticking to you
Eğer bir mavi ardıç olsaydım
Sana uçardım
Sen bir kaşık olurdun
Ve ben seni bala daldırırdım, böylece sana yapışık kalırdım
Daylight
You’ve got me calling at all times
Ain’t gonna sleep till the daylight
Daylight
You got me cursing the daylight
Daylight
You got me cursing the daylight
Daylight
You’ve got me calling at all times
Ain’t gonna sleep till the daylight
Gün ışığı
Beni her vakit kendine aratmak zorunda bıraktın
Gün ışığına kadar uyuyamacağım
Gün ışığı
Beni gün ışığına sitem ederken yakaladın
Gün ışığı
Beni gün ışığına sitem ederken yakaladın
Gün ışığına kadar uyuyamacağım
If I was a blue bird
I would fly to you
You’d be the spoon
Dip you in honey so I could be sticking to you
Eğer bir mavi ardıç olsaydım
Sana uçardım
Sen bir kaşık olurdun
Ve ben seni bala daldırırdım, böylece sana yapışık kalırdım