Imagine Dragons & JID / Enemy [Türkçe Çevirisi]
“Enemy”
”Düşman”
(from “Arcane League of Legends” soundtrack)
(Arcane LOL müzik listesinden)
[Dan Reynolds:]
(Look out for yourself)
(Kendine dikkat et)
I wake up to the sounds
Uyanıyorum seslerle
Of the silence that allows
Sessizliğin izin verdikleriyle
For my mind to run around
Aklım dolaşsın diye
With my ear up to the ground
Yere dayadığım kulağım ile.
I’m searching to behold
Araştırıyorum
The stories that are told
Bize anlatılan hikayeleri
When my back is to the world
Sırtımı dünyaya
That was smiling when I turned
Bana gülümserken döndüğümde
Tell you you’re the greatest
En iyisi olduğunu söyle
But once you turn they hate us
Ama bir kez döndüğünde bizden nefret ediyorlar
Oh the misery
Izdırap
Everybody wants to be my enemy
Herkes düşmanım olmak istiyor
Spare the sympathy
Sempatiyi boşver
Everybody wants to be
My enemy-y-y-y-y
Herkes düşmanım olmak istiyor
(Look out for yourself)
(Kendine dikkat et)
My enemy(Look)-y(Look)-y(Look)-y(Look)-y
Düşmanım (Bak)
(Look out for yourself)
(Kendine dikkat et)
But I’m ready
Ama ben hazırım
Your words up on the wall
Duvardaki sözlerin,
As you’re praying for my fall
Düşmem için dua ederken,
And the laughter in the halls
Ve salondaki kahkahalar,
And the names that I’ve been called
Ve beni çağıran isimler…
I stack it in my mind
Bunları aklımda tutuyorum,
And I’m waiting for the time
When I show you what it’s like
To be words spit in a mic
Ve sana, kelimelerin mikrofona tükürülmesinin nasıl bir şey olduğunu göstereceğim zamanı bekliyorum.
Tell you you’re the greatest
En iyisi olduğunu söyle
But once you turn they hate us
Ama bir kez döndüğünde bizden nefret ediyorlar
(Huh)
Hah!
Oh the misery
Izdırap
Everybody wants to be my enemy
Herkes düşmanım olmak istiyor
Spare the sympathy
Sempatiyi boşver
Everybody wants to be
My enemy-y-y-y-y
Herkes düşmanım olmak istiyor
(Look out for yourself)
(Kendine dikkat et)
My enemy(Look)-y(Look)-y(Look)-y(Look)-y
Düşmanım (Bak)
(Look out for yourself)
(Kendine dikkat et)
[JID:]
Uh, look, okay
Ah, bak, tamam
I’m hoping that somebody pray for me
Birisinin benim için dua etmesini umuyorum
I’m praying that somebody hope for me
Birisinin benim adıma umması için dua ediyorum
I’m staying where nobody ‘posed to be
Kimsenin olmak için poz yapmayacağı bir yerde kalıyorum
P-P-Posted
P-P-Postalandı
Being a wreck of emotions
Duygu enkazı oldu
Ready to go whenever, just let me know
Hazırım gitmek için ne zaman olursa, sadece bilmemi sağla
The road is long, so put the pedal into the floor
Yol uzun, öyleyse pedalı zemine indir
The enemy’s on my trail, my energy unavailable
Düşmanlar izimde, enerjim kullanım dışı
I’ma tell ’em hasta luego
Onlara hoşça kal diyorum
They wanna plot on my trot to the top
Hızımı zirveye çıkarmak için plan yapmak istiyorlar
I’ve been outta shape
Formdan düştüm
Thinkin’ out the box
Kalıbın dışında düşünüyorum
I’m an astronaut
Ben bir astronotum
I blasted off the planet rock
Gezegen kayasını patlattım
To cause catastrophe
Felakete neden olmak için
And it matters more because I had it not
Ve bu daha önemli çünkü bende yoktu.
Had I thought about wreaking havoc on an opposition
Bir muhalefete zarar vermeyi düşünmüş müydüm?
Kinda shocking they wanted static
Biraz şok edici, dinginlik istediler
With precision, I’m automatic, quarterback, I ain’t talkin’ sacking
Hassasiyetle, ben otomatiğim, oyun kurucuyum, kovmaktan bahsetmiyorum
Pack it, pack it up, I don’t panic
Paketle, paketle, panik yapmıyorum
Batter, batter up
Yukarı yumrukla
Who the baddest?
Kimmiş en kötü?
It don’t matter ’cause we at ya throat
Bu önemli değil çünkü boğazındayız
Everybody wants to be my enemy
Herkes düşmanım olmak istiyor
Spare the sympathy
Sempatiyi boşver
Everybody wants to be
My enemy-y-y-y-y
Herkes düşmanım olmak istiyor
(Look out for yourself)
(Kendine dikkat et)
(Pray it away, I swear)
(Dua et, yemin ederim)
(I’ll never be a saint, no way)
(Asla bir aziz olmayacağım, hiç yolu yok)
My enemy
Düşmanım
(Pray it away, I swear)
(Dua et, yemin ederim)
(I’ll never be a saint, no way)
(Asla bir aziz olmayacağım, hiç yolu yok)
(Look out for yourself)
(Kendine iyi bak)