Now Reading: Jack Harlow – Hello Miss Johnson ( Türkçe Çeviri )

Loading
svg

Jack Harlow – Hello Miss Johnson ( Türkçe Çeviri )

Şarkı SözüKasım 22, 2024Legros
svg24
Orijinal Sözler (İngilizce)Türkçe Çeviri (Sansürlü)
[Verse 1][1. Bölüm]
Other girls? Fuck themDiğer kızlar mı? *** onlara
I’d rather touch myself to you than fuck themOnlarla *** yerine seni hayal etmeyi tercih ederim
Only confide in you, I can’t trust themSadece sana güvenirim, onlara güvenemem
Because I’m fine with you, over here lyin’ with you, I wannaÇünkü seninle iyiyim, burada seninle uzanıyorum, istiyorum ki
Show you off to the city I’m fromSeni geldiğim şehre göstereyim
And ride ’round with you, fine dine with youSeninle dolaşayım, güzel bir yemek yiyeyim
I think about you all the damn time, for realSeni her zaman düşünüyorum, gerçekten
You tell me, “That’s just game,” I ain’t lyin’, it’s trueBana, “Bu sadece oyun,” diyorsun, ama yalan söylemiyorum, bu doğru
I never seem to get a sufficient amount of youHiçbir zaman senden yeterince alamıyorum
Sometimes, I think to you I might as well be Mountain DewBazen, senin için Mountain Dew gibi olabilirim diye düşünüyorum
Bad for ya, I’m crazy about you, I’m mad for yaSenin için kötü, ama sana deliyim, senin için çıldırıyorum
‘Bout to dial your mom’s home number and ask for ya, likeAnnenin ev numarasını arayıp seni istemek üzereyim, mesela
[Chorus][Nakarat]
“Hello, Miss Johnson, you know why I’m callin’“Merhaba, Bayan Johnson, neden aradığımı biliyorsunuz
You know I’ve been fallin’, fallin’ for your daughterKızınıza aşık olduğumu biliyorsunuz
I think about her often, correct me if I’m wrong, butOnu sık sık düşünüyorum, yanlışsam düzeltin, ama
Was it you that gave the eyes to her I be lost in? Thought soO gözleri ona veren siz miydiniz? Kaybolduğum gözler? Öyle düşündüm
Tell her I said hello if you can, and alsoOna selamımı iletir misiniz, bir de
That I can’t wait to see her again, and alsoOnu tekrar görmek için sabırsızlanıyorum, bir de
Tell her call me when she get a chanceFırsat bulduğunda beni aramasını söyleyin
‘Cause I got so much to say, and I appreciate you, ma’am”Çünkü söyleyecek çok şeyim var ve size minnettarım, hanımefendi”
[Post-Chorus][Son Nakarat]
Da-da, da-da-da-daDa-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-daDa-da, da-da-da-da
Da-da-da, da-da-daDa-da-da, da-da-da
[Verse 2][2. Bölüm]
We could go Monaco, take you out on a boatMonaco’ya gidebiliriz, seni bir tekneye çıkarabilirim
Say goodbye to Domino’s, let’s get you some pastaDomino’s’a elveda deyip sana biraz makarna alalım
You don’t need no doctor to help you with your postureDuruşun için doktora ihtiyacın yok
You walkin’ ’round head high, that’s why I said hiKafan dik dolaşıyorsun, bu yüzden “merhaba” dedim
Orijinal Sözler (İngilizce)Türkçe Çeviri (Sansürlü)
That’s why I came up to you pokin’ my chest outBu yüzden sana göğsümü kabarta kabarta geldim
Pressed out, tryna make you mine for the sake of humankindİnsanlık adına seni kendime kazandırmaya çalışıyorum
How’d you get so wise? Must have taken you some timeNasıl bu kadar bilge oldun? Bunu anlaman biraz zaman almış olmalı
I can’t help but wonder what your parents make of you and IAilenin seninle benim hakkımda ne düşündüğünü merak etmeden duramıyorum
Let’s go to NiceHadi Nice’e gidelim
And give your sister a nieceVe kız kardeşine bir yeğen hediye edelim
I’m tryna make the population increaseNüfusu artırmaya çalışıyorum
I’m tryna see you indec’ ‘fore we head back EastDoğuya dönmeden önce seni mutlu görmek istiyorum
Your mom called askin’ when you plan to be homeAnnen ne zaman eve döneceğini sordu
It’s been a week or so longer than you said you’d be goneGittiğini söylediğinden bir hafta daha fazla oldu
You say you love her, then you ask her what the family’s onOnu sevdiğini söylüyorsun, sonra ailenin ne yaptığını soruyorsun
Before you hang up on her, hand me the phone, so I can sayKapamadan önce telefonu bana ver, ki ben de diyebileyim
[Chorus][Nakarat]
“Hello, Miss Johnson, you know why I’m callin’“Merhaba, Bayan Johnson, neden aradığımı biliyorsunuz
You know I’ve been fallin’, fallin’ for your daughterKızınıza aşık olduğumu biliyorsunuz
I think about her often, correct me if I’m wrong, butOnu sık sık düşünüyorum, yanlışsam düzeltin, ama
Was it you that gave the eyes to her I be lost in? Thought soO gözleri ona veren siz miydiniz? Kaybolduğum gözler? Öyle düşündüm
Tell her I said hello if you can, and alsoOna selamımı iletir misiniz, bir de
That I can’t wait to see her again, and alsoOnu tekrar görmek için sabırsızlanıyorum, bir de
Tell her call me when she get a chanceFırsat bulduğunda beni aramasını söyleyin
‘Cause I got so much to say, and I appreciate you, ma’am”Çünkü söyleyecek çok şeyim var ve size minnettarım, hanımefendi”
[Post-Chorus][Son Nakarat]
Da-da, da-da-da-daDa-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-daDa-da, da-da-da-da
Da-da-da, da-da-daDa-da-da, da-da-da

Loading
svg To Top
  • 1

    Jack Harlow – Hello Miss Johnson ( Türkçe Çeviri )

Hızlı Yönlendirme