Now Reading: Jack Harlow – Just Us ( Türkçe Çeviri )

Loading
svg

Jack Harlow – Just Us ( Türkçe Çeviri )

svg37

[Chorus: Jack Harlow]
I wish it was just us in this bitch
Keşke burada sadece biz olsaydık

But they can’t trust us in this bitch
Ama burada bize güvenemezler

‘Cause I’m tryna bust nuts in this, huh
Çünkü burada işi bitirmeye çalışıyorum, ha

Let’s keep it
Bunu saklayalım

On a hush-hush in this bitch
Burada gizli tutalım

I told her she’s so pretty
Ona çok güzel olduğunu söyledim

And she just blushed in this bitch
Ve burada utandı

She clutch-clutchin’ my—, huh
O, sıkıca tutuyor benim—, ha

I’m adjusting my—, huh
Ben de düzeltiyorum benim—, ha

She husky like mush-mush in this bitch
O, burada güçlü, adeta kızak köpeği gibi

You must be nuts rushing this
Bunu aceleye getirmek için deli olmalısın

Slow it down like macaroni
Yavaşlat biraz, makarna gibi

I know it sounds like Zack and Cody
Biliyorum, Zack ve Cody gibi geliyor

This life’s sweet, I mean highkey
Bu hayat tatlı, yani gerçekten

[Verse 1: Jack Harlow]
And you might be
Ve sen belki de

Something that isn’t quite but slightly
Tam olarak değil ama birazcık

Resembles wifey, I’ma need this nightly
Eş gibi görünüyorsun, bunu her gece isterim

You say you know all about Pisces
Balıkları iyi bildiğini söylüyorsun

I disagree but call it out nicely
Katılmıyorum ama nazikçe söylüyorum

I’m all on you, faling out my seat
Tamamen sana odaklanmışım, neredeyse düşüyorum

[Chorus: Jack Harlow]
I wish it was just us in this bitch
Keşke burada sadece biz olsaydık

But they can’t trust us in this bitch
Ama burada bize güvenemezler

‘Cause I’m tryna bust nuts in this, huh
Çünkü burada işi bitirmeye çalışıyorum, ha

Let’s keep it
Bunu saklayalım

On a hush-hush in this bitch
Burada gizli tutalım

I told her she’s so pretty
Ona çok güzel olduğunu söyledim

And she just blushed in this bitch
Ve burada utandı

She clutch-clutchin’ my—, huh
O, sıkıca tutuyor benim—, ha

I’m adjusting my—, huh
Ben de düzeltiyorum benim—, ha

She husky like mush-mush in this bitch
O, burada güçlü, adeta kızak köpeği gibi

You must be nuts rushing this
Bunu aceleye getirmek için deli olmalısın

Slow it down like macaroni
Yavaşlat biraz, makarna gibi

I know it sounds like Zack and Cody
Biliyorum, Zack ve Cody gibi geliyor

This life’s sweet, I mean highkey
Bu hayat tatlı, yani gerçekten

[Verse 2: Doja Cat]
Yeah
Evet

Two hands on my ‘fro, starin’ into my soul
İki eli saçımda, ruhuma bakıyor

Leg up on that chair, hand on that arm, tongue in that throat
Bacak sandalyede, el kolda, dil boğazda

I don’t play with my pen, leave it on a good note
Kalemimle oyun oynamam, iyi bir notla bırakırım

Keep you all on your toes, leave the TV off for this show
Sizi diken üstünde tutarım, bu gösteri için televizyonu kapatırım

You a softy, marshmallows and black coffee
Sen yumuşaksın, marshmallow ve siyah kahve gibi

My mouth cold from this blue frosty
Ağzım bu mavi buz gibi soğuk

My back blown ’cause you blew it off me, like, uh
Sırtım parçalandı çünkü sen yaptın bunu, ah

You want me or what?
Beni istiyor musun, yoksa ne?

Prove that with yo’—, huh
Bunu kanıtla senin—, ha

Spend sum’ for this, huh?
Bunun için biraz harca, ha?

Who said that ain’t love?
Bunun aşk olmadığını kim söyledi?

And this bass hittin’ real backhanded
Ve bu bas gerçekten arkadan vuruyor

Insatiable, I’m like Pac-Man
Doyumsuzum, Pac-Man gibiyim

We go back further than backgammon
Biz tavladan bile daha eskiye gidiyoruz

Hey, Jackman, I mean, Jack Rabbit
Hey Jackman, yani Jack Tavşanı

I’m runnin’ while I look back at it
Koşuyorum, bir yandan da geriye bakıyorum

Fans really some fanatics
Hayranlar gerçekten tam fanatik

They cooked, kinda like crack addicts
Onlar pişmiş, adeta birer uyuşturucu bağımlısı gibi

We cookin’ shit up like black magic
Biz işleri kara büyü gibi hallediyoruz

Backs to ’em, paper talk, spoke fax to ’em
Onlara sırtımızı döndük, belgeler konuşuyor, gerçekleri söyledik

Makeup on for these pop features
Bu pop özellikleri için makyaj yaptım

I’m throwin’ ass to some bad music
Kötü bir müzik eşliğinde dans ediyorum

Yeah, I’m that stupid, like, duh
Evet, ben bu kadar aptalım, yani, evet

You mad cute, I wan’ fuck
Çok tatlısın, seninle sevişmek istiyorum

Don’t ice box me, let’s touch
Beni buz kutusuna koyma, hadi dokunalım

[Chorus: Jack Harlow, Jack Harlow & Doja Cat, Doja Cat]
I wish it was just us in this bitch
Keşke burada sadece biz olsaydık

But they can’t trust us in this bitch
Ama burada bize güvenemezler

‘Cause I’m tryna bust nuts in this, huh
Çünkü burada işi bitirmeye çalışıyorum, ha

Let’s keep it
Bunu saklayalım

On a hush-hush in this bitch
Burada gizli tutalım

I told her she’s so pretty
Ona çok güzel olduğunu söyledim

And she just blushed in this bitch
Ve burada utandı

She clutch-clutchin’ my—, huh (My huh)
O, sıkıca tutuyor benim—, ha (Benim ha)

I’m adjusting my—, huh (Huh)
Ben de düzeltiyorum benim—, ha (Ha)

She husky like mush-mush in this bitch
O, burada güçlü, adeta kızak köpeği gibi

You must be nuts rushing this
Bunu aceleye getirmek için deli olmalısın

[Outro: Jack Harlow]
We can just be friends like Musiq Soulchild
Musiq Soulchild gibi sadece arkadaş olabiliriz

And Bobby Valentino, you can slow it down
Ve Bobby Valentino gibi, yavaşlatabilirsin

We got all these Temptations like the group from Motown
Motown grubundaki Temptations gibi tüm bu cazibeye sahibiz

And I’m player like the crew that came up through my hometown
Ve ben, memleketimden çıkan ekip gibi tam bir oyuncuyum

Loading
svg To Top
  • 1

    Jack Harlow – Just Us ( Türkçe Çeviri )

Hızlı Yönlendirme