Katy Perry – I’M HIS, HE’S MINE ( Türkçe Çeviri )
Katy Perry I’M HIS, HE’S MINE Türkçe Sözleri
| İngilizce Sözler | Türkçe Çeviri |
|---|---|
| Do-Do-Do-Do-Do, Doechii and Katy up in the spot | Do-Do-Do-Do-Do, Doechii ve Katy sahnede |
| Doechii and Katy | Doechii ve Katy |
| I’m his queen, I’m his freak | Onun kraliçesiyim, onun delisiyim |
| I’m every woman he wants and needs | O, her kadınım, istediği ve ihtiyaç duyduğu kadınım |
| I’m his dream, I’m his drug | Onun rüyasıyım, onun bağımlılığıyım |
| I’m every woman he wants, so what? | O, her kadınım, istediği kadınım, ee ne olmuş? |
| I’m his boss, I’m that bitch | Onun patronuyum, o kadınım |
| I’m every woman he knows exists | Onun bildiği her kadınım |
| I’m his main, I’m his side | Onun esasıyım, yanıyım |
| I’m every woman that’s in his mind | Onun zihnindeki her kadınım |
| La-da-dee, la-da-da | La-da-dee, la-da-da |
| La-da-dee, la-da-da | La-da-dee, la-da-da |
| I’m his, he’s mine | Onun kadınıyım, o da benim |
| La-da-dee, la-da-da | La-da-dee, la-da-da |
| La-da-dee, la-da-da | La-da-dee, la-da-da |
| I’m his, he’s mine | Onun kadınıyım, o da benim |
| I can see you flirtin’ | Seni flört ederken görebiliyorum |
| Why you overworkin’? | Neden bu kadar uğraşıyorsun? |
| On him like a suntan | Ona bronzlaşma gibi yapışmışsın |
| Go and get your own man | Kendi adamını bul |
| Thinkin’ that we’re over (Over) | Bizim bittiğimizi düşünüyorsun (Bitti) |
| We only gettin’ closer (Closer) | Sadece birbirimize daha da yaklaşıyoruz (Yakınlaşıyoruz) |
| You’re creepin’ in his DMs | Onun DM’lerine sızıyorsun |
| I’m sleepin’ in his sweatpants | Ben onun eşofmanında uyuyorum |
| We good, we fine | Biz iyiyiz, biz yolundayız |
| Don’t even try | Hiç deneme |
| (Don’t you try) | (Denemeye kalkma) |
| Don’t waste your time | Zamanını boşa harcama |
| I’m what he likes | O, neyi beğeniyorsa, o benim |
| (What he likes) | (Neyi beğeniyorsa) |
| I’m his queen, I’m his freak | Onun kraliçesiyim, onun delisiyim |
| I’m every woman he wants and needs | O, her kadınım, istediği ve ihtiyaç duyduğu kadınım |
| I’m his dream, I’m his drug | Onun rüyasıyım, onun bağımlılığıyım |
| I’m every woman he wants, so what? | O, her kadınım, istediği kadınım, ee ne olmuş? |
| I’m his boss, I’m that bitch | Onun patronuyum, o kadınım |
| I’m every woman he knows exists | Onun bildiği her kadınım |
| I’m his main, I’m his side | Onun esasıyım, yanıyım |
| I’m every woman that’s in his mind | Onun zihnindeki her kadınım |
| La-da-dee, la-da-da | La-da-dee, la-da-da |
| La-da-dee, la-da-da | La-da-dee, la-da-da |
| I’m his, he’s mine | Onun kadınıyım, o da benim |
| La-da-dee, la-da-da | La-da-dee, la-da-da |
| La-da-dee, la-da-da | La-da-dee, la-da-da |
| I’m his, he’s mine | Onun kadınıyım, o da benim |
| (Doechii) | (Doechii) |
| What you tryna do? Baby, lock in | Ne yapmaya çalışıyorsun? Bebeğim, bağlantıya geç |
| We could get it in, you could bring a friend | Bunu başarabiliriz, bir arkadaşını da getirebilirsin |
| Hoes so pressed when I step in the spot | Mekana girdiğimde herkes telaşlanıyor |
| I’m so possessive and nonchalant | O kadar sahiplenici ve umursamazım ki |
| Upper echelon, pullin’ up in the shade | Üst sınıf, gölgede süzülen |
| If you try to vibe with him, might catch a fade | Onunla takılmaya çalışırsan, belki de bir darbe yersin |
| I be so aggressive and narcissistic | Çok agresif ve narsistim |
| You know I’ma slide on a ho about a big D | Büyük bir mevzu için devreye gireceğimi biliyorsun |
| Baby, we good | Bebeğim, biz iyiyiz |
| We good, we fine | Biz iyiyiz, yolundayız |
| Don’t even try | Hiç deneme |
| (Don’t try) | (Deneme) |
| Don’t you try | Sen hiç deneme |
| (Don’t try it) | (Deneme sakın) |
| Don’t waste your time | Zamanını boşa harcama |
| I’m what he likes | O, neyi beğeniyorsa, o benim |
| (What he likes) | (Neyi beğeniyorsa) |
| What he likes | Neyi beğeniyorsa |
| (What he likes) | (Neyi beğeniyorsa) |
| I’m his queen, I’m his freak | Onun kraliçesiyim, onun delisiyim |
| I’m every woman he wants and needs | O, her kadınım, istediği ve ihtiyaç duyduğu kadınım |
| I’m his dream, I’m his drug | Onun rüyasıyım, onun bağımlılığıyım |
| I’m every woman he wants, so what? | O, her kadınım, istediği kadınım, ee ne olmuş? |
| I’m his boss, I’m that bitch | Onun patronuyum, o kadınım |
| I’m every woman he knows exists | Onun bildiği her kadınım |
| I’m his main, I’m his side | Onun esasıyım, yanıyım |
| I’m every woman that’s in his mind | Onun zihnindeki her kadınım |
| La-da-dee, la-da-da | La-da-dee, la-da-da |
| La-da-dee, la-da-da | La-da-dee, la-da-da |
| I’m his, he’s mine | Onun kadınıyım, o da benim |
| La-da-dee, la-da-da | La-da-dee, la-da-da |
| La-da-dee, la-da-da | La-da-dee, la-da-da |
| I’m his, he’s mine | Onun kadınıyım, o da benim |



