Now Reading: Kelly Clarkson – Love So Soft (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

Kelly Clarkson – Love So Soft (Türkçe Çeviri)

Kelly Clarkson – Love So Soft (Türkçe Çeviri)

Yeah
Evet
Every kiss is a door
Her öpücük bir kapıdır
Can I knock on yours?
Senin kapını çalabilir miyim?
Can we knock a little more?
Biraz daha çalabilir miyiz?
If a touch is a key
Dokunuşun bir anahtarsa
Keep on twisting, keep on locking, keep on turning me
Döndürmeye, kilitlemeye, beni etkilemeye devam et

Let me in
İçeri gelmeme izin ver
I wanna be closer to you, let you under my skin
Sana yakın olmak, seni tenimin altına yönlendirmek istiyorum
If I let you in
Eğer seni içeri alırsam
You gotta be careful with it
Dikkatli olmalısın
Let me tell you again (hey)
Sana tekrar söyleyeyim

Love so soft, you ain’t had nothing softer
Aşk yumuşacıktır, daha yumuşak bir şeyle karşılaşmamışsındır
Break it then you buy it and it sure gonna cost you
Kırarsan bedelini ödersin
Love so soft that you can’t rub off
Aşk öyle yumuşaktır ki onu yıpratamazsın
You gon’ love it if you try it
Eğer denersen hoşlanırsın
Got you hooked, now you’re caught up
Seni bağlarsa yakalanmış olursun

If your thought was the truth
Eğer düşündüğün gerçekse
We’d be doing all the kinds of things I know you wanna do
Yapmak istediğin her şeyi yaparız
But I need, need to know (need to know)
Ama bilmem gerek
Will you protect me, respect me if I let you close?
Yakınlaşmana izin verirsem beni koruyup bana saygı gösterecek misin?

If your thought was the truth
We’d be doing all the kinds of things I know you wanna do
But I need, need to know (need to know)
Will you protect me, respect me if I let you close?

If you want this love, gotta hold it tight
Eğer bunu istiyorsan sımsıkı tut
Never let it go, baby, let it give you life (give you life)
Asla bırakma, seni canlandırmasına izin ver
If you want this love, gotta hold it tight
Eğer bunu istiyorsan sımsıkı tut
Never let it go, baby, let it give you life
Asla bırakma, seni canlandırmasına izin ver

Love so soft, you ain’t had nothing softer
Aşk yumuşacıktır, daha yumuşak bir şeyle karşılaşmamışsındır
Break it then you buy it and it sure gonna cost you
Kırarsan bedelini ödersin
Love so soft that you can’t rub off
Aşk öyle yumuşaktır ki onu yıpratamazsın
You gon’ love it if you try it
Eğer denersen hoşlanırsın
Got you hooked, now you’re caught up
Seni bağlarsa yakalanmış olursun
If you want this love (if you want), gotta hold it tight (if you want)
Eğer istoyorsan sımsıkı tut
Never let it go, baby, let it give you life
Asla bırakma, seni canlandırmasına izin ver
(Love so soft) Love so soft
Aşk yumuşacıktır

 

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Bir Yorum:

  • ece

    Eylül 9, 2017 / at 10:46 amsvgYanıtla

    özlemiştim Kelly’i

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    Kelly Clarkson – Love So Soft (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme