[Intro]
I can introduce you to this life, we live forever
Live forever, yah
Live forever, yah
I can introduce you to this life, we live forever
Live forever, yah
Live forever, yah
I can introduce you to this life, we live forever
Live forever, yah
Live forever, yah
Fallin’ in love, three yah
Wit’ three, yah (wit’ me)
Fallin’ in love, all three, yah
That lean, yah
The molly, the Xanny, the lean, yah

[Giriş]
Seni bu hayatla tanıştırabilirim, sonsuza dek yaşarız
Sonsuza dek, yah
Sonsuza dek, yah
Seni bu hayatla tanıştırabilirim, sonsuza dek yaşarız
Sonsuza dek, yah
Sonsuza dek, yah
Seni bu hayatla tanıştırabilirim, sonsuza dek yaşarız
Sonsuza dek, yah
Sonsuza dek, yah
Aşık oluyorum, üç yah
Üçe, yah (bana)

Aşık oluyorum, hepsi üç, yah
Bu lean, yah
Bu molly, bu xanax, bu lean, yah

[Verse 1]
I cannot stand all the drama, the Gaza
They talkin’, they movin’ like zombies
Trustin’ nobody
I cannot love her, but I said I love her
‘Cause I was so gone off the molly
Sorry, not sorry
Roll up deep to the party
Only Uber big body
‘Til I cop dat ‘Rari
Push to start, no car key
I am so sick of these bitches, they trippin’
I swear that they learn from Kehlani
(Run this shit, no sweat
See me, don’t see stress)

[Dize 1]
Tüm dramaya dayanamıyorum, boş
Konuşuyorlar, zombi gibi hepsi
Hiçbirinize güvenmiyorum
Onu sevemem, ama sevdiğimi söyledim ya
Çünkü molly aklımı kaçırmıştı, etkisindeydim
Üzgünüm, üzgün olmasam da
Çıkıp gelicem partinize
Sadece büyük gövdeli Uber
Ferrari’yi dızlayana kadar
Çalıştırıyorum arabayı, anahtarları olmasa da
Şu sürtüklere kafayı taktım, tribe girip duruyorlar
Yemin ediyorum bunu Kehlani’den öğrenmişler
(Devam ettir oğlum, ter yok
Bak bana, sıfır stres)

[Chorus]
Too many phonies around me
They keeping me cautious, I’m keeping them parrow
Killamonjaro
Purp drink, no taro (lean lean lean)
Sip with a model
Fuckin’ on models
Just hit the lotto’
Gucci my goggles

[Nakarat]
Etrafım yalandan adam kaynıyor
Bunlar yüzünden tedirginim, benim yüzümden eşikteler
Killamonjaro
Mor içkim, taro bitmiş (lean lean lean)
Modelle birlikte yudumluyoruz
Modelleri sikiyorum
Aha şimdi tutturdum lottoyu
Gözlüklerim gucci

[Verse 2]
I turn my head when they talkin’
They talkin’ that nonsense and fake conversations on me
Preein’ and plottin’, they hatin’ on me
Couple would send a location on me
I got a lot on my conscience
These demons, they callin’, they teasin’, they weighin’ on me
(weighin’, weighin’ on me)
What do I see through these Cartier frames? (Yuh)
Big bands in my vault
I said watch me flaunt
I said watch me bop
Killy be hoggin’ the ball (ya!)
Skrrt off in foreign, I’m gone
I see you see me from far
Keep tryna be me, it’s hard
Flex on you, I hurt ya heart
Commas, they comin’ in proper
Smellin’ like Dolce Gabanna
My gang, I’ll never dishonor
Money, it made me piranha
Money, it gave me nirvana
My gang I’ll never dishonor
I want the M like McDonald’s
I want the M like McDonald’s
I book a flight from out west
And the next day, I woke up out west of Toronto

[Dize 2]
Kafamı çeviriyorum, dinlemiyorum, konuşun siz
Konuşun siz, mantıksız, salak konuşmalarınıza devam
Dikkatle avını izliyor ve düşürmeye çalışıyor, nefret ediyor
Birkaçı da yerini söylemeyi tercih ediyor
Öyle bi vicdan sahibiyim ki
Bu şeytanlar, takılıyorlar, arıyorlar, üstüme gelip duruyorlar
(yükleniyor da yükleniyor)
Bu Cartier çerçevelerden ne göreyim ki?
Kasada tomarlarım var
Havamı izle dedim sana
Bak nasıl da vuruyorum izle
Killy kötü mü davranıyor ne (ya!)
Yerli olmayan bir araba olsun, koy drifti, gittim
Çok uzakta kalmışsın benden sen
Benzemeye çalış tabi, zor olmalı
Gösteriş senin üzerinden, kalbini kırdım
Virgüller yerli yerine
Dolce Gabanna gibi kokuyor
Ekibime şerefsizlik yapamam
Para, beni piranaya çevirdi
Para, nirvanaya ulaştırdı lan

Ekibime asla şerefsizlik yapmam
McDonald’s gibi bi M yok mu ya
McDonald’s gibi bi M yok mu
Bi bilet ayırttım batıya
Sabah uyandım Toronto’dayım

[Outro]
(Hey, hey!)
Big bands in my vault (hey!)
Big bands in my vault (hey!)
Big bands in my vault
Big bands in my vault
BIg bands in my vault

[Kapanış]
(Hey, hey!)
Tomarlar kasa dairemde (hey!)
Tomarlar kasa dairemde (hey!)
Tomarlar kasa dairemde
Tomarlar kasa dairemde
Tomarlar kasa dairemde