Laufey Lovesic Türkçe Çevirisi

[Verse 1]
Floorboards creaking in my home → house – Evimde gıcırdayan döşeme tahtaları → ev
Deathly → Dead silence when alone – Ölümcül → Yalnızken ölüm sessizliği
Oh, I wish that you were here right now – Keşke şu an burada olsaydın.
So, unlike me, somehow I – Yani, benim aksime, bir şekilde
Fell in love in just three nights – Sadece üç gecede aşık oldum
Those November days still haunting → haunt me – O Kasım günleri hala aklımdan çıkmıyor → aklımdan çıkmıyor

[Chorus]
When the gold → golden rays fell on your skin – Altın → altın ışınları tenine düştüğünde
And my hair got caught in the wind – Ve saçlarım rüzgara kapıldı
The choir sang a melancholic → melancholy hymn. – Koro melankolik → melankolik bir ilahi söyledi.
(Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah) – (Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
In the morning, you would be gone – Sabah, gitmiş olacaksın.
I’d be mourning → grieving, tryin’ → trying to hold on to – Yas tutuyor olurdum → yas tutuyor, deniyor olurdum → tutunmaya çalışıyor olurdum
The memory of your lips – Dudaklarının hatırası
God, I’m so lovesick – Tanrım, çok aşk hastasıyım
What have you done to me? – Bana ne yaptınız?

[Verse 2]
Let me in your atmosphere – Beni atmosferine al
Inching closer → Closer, but I fear – Yaklaşıyor → Yaklaşıyor, ama korkuyorum
That I’ll love so much, you’ll slip away (Ooh, ooh-ooh) – O kadar çok seveceğim ki, kayıp gideceksin (Ooh, ooh-ooh)
Getting twisted in my head – Kafam karışıyor
Dreams are nightmares in my bed – Rüyalar yatağımda kabus oluyor
Since the last night that I spent with you – Seninle geçirdiğim son geceden beri

[Chorus]
When → As the gold → golden rays fell on → upon your skin – Ne zaman → Altın → altın ışınlar tenine → düştüğünde
And my hair got caught in the wind – Ve saçlarım rüzgara kapıldı
The choir sang a melancholic hymn (Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah) – Koro melankolik bir ilahi söyledi (Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
In the morning, you’re not in my bed – Sabah, yatağımda değilsin
I’ll just sleep until → till I fall → drop dead – Düşüp ölene kadar uyuyacağım
To the memory of your lips – Dudaklarının anısına
God, I’m so lovesick – Tanrım, çok aşk hastasıyım
What have you done to me? (Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah) – Bana ne yaptın? (Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)

[Outro → Chorus]
Oh-oh-oh-oh – Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh (Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah) – Oh-oh-oh-oh (Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Oh-oh-oh-oh – Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh (Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah) – Oh-oh-oh-oh (Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)