BAD BOY

On n’a pas, pas d’bol
Bizim yok, kasemiz yok
T’as que des bad girls ouais t’es qu’un bad boy
Siz kötü kızların var evet sen sadece kötü bir çocuksun

Le but d’une vie c’est d’faire d’la monnaie
Hayatın amacı para kazanmak
C’est pas ton équipe ils t’on racolé
Bu senin takımın değil, onlar söyledi
Toutes tes copines on les connaît
Tüm kız arkadaşların, onları biliyoruz
À force de zoner ouais on les a rodées
Ama çukurundan evet onları gömdük
J’suis abattue je perds le fil
Atıyorum ipi kaybediyorum
T’as pas un euro, fais pas de deal
Bir euron yok, anlaşma yapma
Et t’as pas de kilo fais pas le dealer
Ve bir kilon yok, satış yapma
J’prends pas ça au sérieux
Onu ciddi bir şekilde almıyorum
Ouais Saff dis-leur
Evet Saff anlat onlara
La go se dandine, elle veut tous vos num’
Paytak paytak gidiyor, o senin tüm numaralarını istiyor
Pourtant c’est qu’une gamine
Henüz o bir kız
Mais comme elle s’ennuye ce monde la fascine
Pnu büyüleyen bu dünyadan sıkılmış gibi

Moi j’voulais m’en aller
Gitmek istedim
Et ce depuis ouais tant d’années
Ve bir çok yıldan beridir
J’essaye de faire le vide
Boşaltmayı deniyorum
De souvent sourire, de faire le tri
Sık sık gülümsemeyi, sıralamayı

Bad bad bad boy
Kötü çocuk
Toutes copines sont des bad bad girls
Tüm kız arkadaşların kötü kızlar
On s’en fout du risque on n’a pas, pas d’bol
Sahip olmadığımız riskleri önemsemiyoruz, kase yok
Et on n’a pas pas, pas d’bol
Bizim yok, kasemiz yok
Et t’es un bad, un bad bad boy
Sen bir kötüsün, kötü bir çocuksun
Toutes copines sont des bad bad girls
Tüm kız arkadaşların kötü kızlar
On s’en fout du risque on n’a pas, pas d’bol
Sahip olmadığımız riskleri önemsemiyoruz, kase yok
Et on n’a pas pas, pas d’bol
Bizim yok, kasemiz yok

À la vie de merde ouais t’es abonné
Hayattan vazgeçmek için evet
Tu peux pas changer d’forfait, ils t’ont abandonné
Planını değiştiremezsin, onlar seni terk etti
Donc tu mets tes gants, tu mets ton bonnet
Yani sen eldivenlerini koydun, şapkanı koydun
Et tu cours, et tu cours, continue d’zoner
Ve koştun, koştun, bölgeye devam ettin
Donc tu sors, tu sors, t’es beau
Yani dışarı gittin, dışarı gittin, sen yakışıklısın
T’es bien accompagné ouais donc c’est bon, c’est bon
Iyi eşlik ediyorsun evet yani bu iyi, iyi
Elle a vu tout ton seille-o
O senin tüm seille-o larını gördü
À partir de là ouais tu te casses les dents
Oradan evet dişlerini kıracaksın
Ouais tu te casses les dents, tu dépasses les bornes
Evet dişlerini kıracaksın, terminalin üzerine gideceksin
Tout ça parc’que la fe-meu est bonne, est bonne
Bütün bu parc’que fe-meu iyidir, iyi
Mais toi tu l’affectionnes, les consos s’additionnent
Ama onu seviyorsun, konsolos ekle
À la fin c’est qui qui paye ? Bah c’est pas elle qui donne
Sonunda kim ödüyor? O veren değil

Moi j’voulais m’en aller
Gitmek istedim
Et ce depuis ouais tant d’années
Ve bir çok yıldan beridir
J’essaye de faire le vide
Boşaltmayı deniyorum
De souvent sourire, de faire le tri
Sık sık gülümsemeyi, sıralamayı

Bad bad bad boy
Kötü çocuk
Toutes copines sont des bad bad girls
Tüm kız arkadaşların kötü kızlar
On s’en fout du risque on n’a pas, pas d’bol
Sahip olmadığımız riskleri önemsemiyoruz, kase yok
Et on n’a pas pas, pas d’bol
Bizim yok, kasemiz yok
Et t’es un bad, un bad bad boy
Sen bir kötüsün, kötü bir çocuksun
Toutes copines sont des bad bad girls
Tüm kız arkadaşların kötü kızlar
On s’en fout du risque on n’a pas, pas d’bol
Sahip olmadığımız riskleri önemsemiyoruz, kase yok
Et on n’a pas pas, pas d’bol
Bizim yok, kasemiz yok

On n’a pas, pas d’bol
Bizim yok, kasemiz yok
T’as que des bad girls ouais t’es qu’un bad boy
Siz kötü kızların var evet sen sadece kötü bir çocuksun