Michael Jackson – Man in the Mirror (Türkçe Çeviri)
I’m gonna make a change
Bir değişim yapacağım
For once in my life
Ömrümde bir kez olsun
It’s gonna feel real good
Gerçekten iyi hissettirecek
Gonna make a difference
Bir fark yaratacak
Gonna make it right
Yanlışı düzelteceğim
As I turned up the collar on my favorite winter coat
Yakasını kaldırırken en sevdiğim kışlık paltomun
This wind is blowin’ my mind
Rüzgar alıyor aklımı başımdan
I see the kids in the street, with not enough to eat
Sokakta çocuklar görüyorum, yeterince yiyecekleri olmayan
Who am I to be blind, pretending not to see their needs
Kimim ki ben gözlerimi kapatayım, onların ihtiyaçlarını görmezden geleyim?
A summer’s disregard, a broken bottle top
Bir yaz mevsiminin umursamazlığı, bir şişenin kırılan kapağı
And one man’s soul
Ve bir adamın ruhu
They follow each other on the wind ya know
Hepsi birbirini takip eder bu rüzgarda, anlarsın ya
Cause they got nowhere to go
Çünkü başka bir yerleri yoktur gidebilecekleri
That’s why I want you to know
Bu yüzden istiyorum bilmeni
I’m starting with the man in the mirror
Aynadaki adamla işe başlıyorum
I’m asking him to change his ways
İstiyorum ondan değiştirmesini tutumunu
And no message could have been any clearer
Ve hiçbir mesaj bundan daha açık olamaz
If you wanna make the world a better place
Eğer dünyayı daha iyi bir yer yapmak istiyorsan
Take a look at yourself and then make a change
Önce bir kendine bak ve sonra değişiklik yap
I’ve been a victim of a selfish kinda love
Kurbanı oldum bir çeşit bencil aşkın
It’s time that I realize
Farkına varmamın vakti geldi
There are some with no home
Birileri var evi olmayan
Not a nickel to loan
Alacak beş kuruş borcu olmayan
Could it be really me pretending that they’re not alone
Gerçekten ben olabilir miyim onlar yalnız değişmiş gibi davranan
A willow deeply scarred, somebody’s broken heart
Bir söğüt derinden yaraladı, birinin kırık kalbini
And a washed out dream
Ve solmuş hayalini
They follow the pattern of the wind ya see
Rüzgarı takip ediyorlar, görüyorsun ya
Cause they got no place to be
Çünkü yerleri yok gidecek
That’s why I’m starting with me
Bu sebepten başlıyorum kendimle
I’m starting with the man in the mirror
Aynadaki adamla işe başlıyorum
I’m asking him to change his ways
İstiyorum ondan değiştirmesini tutumunu
And no message could have been any clearer
Ve hiçbir mesaj bundan daha açık olamaz
If you wanna make the world a better place
Eğer dünyayı daha iyi bir yer yapmak istiyorsan
Take a look at yourself and then make a change
Önce bir kendine bak ve sonra değişiklik yap
Take a look at yourself and then make the change
Önce bir kendine bak ve sonra değişiklik yap
You gotta get it right, while you got the time
Doğru yapmalısın, hala zamanın varken
Cause when you close your heart
Çünkü kalbini kapattığında
Then you close your mind
Aklını da kapatırsın
Make that change!
Değişim yap
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.