midwxst – broken (Türkçe Çeviri)
midwxst broken türkçe çeviri
I’ve been sitting with my thoughts, I’ve been fighting these temptations
Tryna fill the hole in my heart ’cause it’s vacant
Too tired of waiting, I’m losing my patience
I know I’m guilty, bring me to the station
We had a bond and you broke it
It’s been real hard for me to try and focus
Don’t know how I should approach this
When I don’t want a chapter, when you wanna close it
It may have come to an end but just see through my lens
Just don’t throw away all the time that we spent
When we were together, you said forever
I’ve just been hoping that it gets better
Düşüncelerimle oturuyorum, bu ayartmalarla savaşıyorum
Kalbimdeki boşluğu doldurmaya çalışıyorum çünkü boş
Beklemekten çok yoruldum, sabrımı kaybediyorum
Suçlu olduğumu biliyorum, beni karakola getir
Bir bağımız vardı ve sen onu kırdın
Denemek ve odaklanmak benim için gerçekten zor oldu
Buna nasıl yaklaşmam gerektiğini bilmiyorum
Bir bölüm istemediğimde, kapatmak istediğinde
Bir sona gelmiş olabilir ama sadece benim merceğimden bakın
Sadece harcadığımız tüm zamanı atma
Biz birlikteyken, sonsuza kadar dedin
Sadece iyileşeceğini umuyordum
But you, you broke me
But you don’t like how I’m coping
I hide, and don’t show up
All of my feelings, I’m hoping
Had secrets, we had
But you went around and you told them
My emotions are scattered, they’re broken
I can’t form a message, I’m choking
Ama sen, beni kırdın
Ama bunla başa çıkmamı sevmiyorsun
Saklanıyorum ve göstermiyorum
Tüm duygularımı, umarım
Sırlarımız vardı, elimizde
Ama sen gittin ve onlara söyledin
Duygularım dağıldı, kırıldılar
Mesaj yazamıyorum, boğuluyorum
I’m watching all my fantasies and all my dreams
I watch ’em fading away in the distance
And I don’t talk a lot
No, I don’t open up
‘Cause I feel like no one will listen
Up late at night, I’ve been thinking
I don’t know why I’m sinking
Numbing my emotions on the weekends
I’ve been sinking, slip into the deep end
And you can say you wanna talk, but I don’t wanna talk at all
How we built our world together but you ripped it all apart?
Watch it crash, I watch it fall
Drive my car into the wall
Sick and tired of taking all the blame, I don’t wanna take the fault
Tüm fantezilerimi ve tüm rüyalarımı izliyorum
Uzaklarda kaybolmalarını izliyorum
Ve çok konuşmam
Hayır içimi açmam
Çünkü kimsenin dinlemeyeceğini hissediyorum
Gece geç saatlerde, düşünüyordum
Neden batıyorum bilmiyorum
Hafta sonları duygularımı uyuşturuyorum
Ben batıyordum, derin uca kayıyorum
Ve konuşmak istediğini söyleyebilirsin ama ben hiç konuşmak istemiyorum
Biz dünyamızı birlikte nasıl inşa ettik ama sen nasıl hepsini paramparça mı ettin?
Çöküşünü izle, düşüşünü izliyorum
Arabamı duvara sür
Tüm suçu üstlenmekten bıktım ve yoruldum, suçu üstlenmek istemiyorum
But you, you broke me
But you don’t like how I’m coping
I hide, and don’t show up
All of my feelings, I’m hoping
Had secrets, we had
But you went around and you told them
My emotions are scattered, they’re broken
I can’t form a message, I’m choking
Ama sen, beni kırdın
Ama bunla başa çıkmamı sevmiyorsun
Saklanıyorum ve göstermiyorum
Tüm duygularımı, umarım
Sırlarımız vardı, elimizde
Ama sen gittin ve onlara söyledin
Duygularım dağıldı, kırıldılar
Mesaj yazamıyorum, boğuluyorum
I can’t form a message, can’t form a—
I can’t form a message, can’t form a—
I can’t form a message, can’t form a—
I can’t form a, I can’t find my—
I can’t form a message, no, I cannot
I can’t form a message, no, I cannot
I can’t form a message, can’t form a message
Can’t form a message
Bir mesaj oluşturamıyorum, bir mesaj oluşturamıyorum…
Bir mesaj oluşturamıyorum, bir mesaj oluşturamıyorum…
Bir mesaj oluşturamıyorum, bir mesaj oluşturamıyorum…
Oluşturamıyorum, bulamıyorum…
Mesaj oluşturamıyorum, hayır, yapamam
Mesaj oluşturamıyorum, hayır, yapamam
Mesaj oluşturamıyorum, mesaj oluşturamıyorum
Mesaj oluşturamıyorum