Petula Clark – Downtown (Türkçe Çeviri)
When you’re alone and life is making you lonely
You can always go downtown
When you’ve got worries, all the noise and the hurry
Seems to help, I know, downtown
Yalnızken ve hayat seni yalnız hissettirdiğinde
Her zaman şehir merkezine gidebilirsin
Endişelerin varsa, tüm gürültü ve acele
Yardım edecektir, biliyorum, şehir merkezi
Just listen to the music of the traffic in the city
Linger on the sidewalk where the neon signs are pretty
How can you lose?
The lights are much brighter there
You can forget all your troubles, forget all your cares
Şehrin trafiğinin müziğini dinle
Neon ışıklar çok güzelken kaldırımdan ilerle
Nasıl kaybedebilirsin?
Işıklar burada çok daha parlaklar
Tüm sorunlarını unutabilirsin, tüm dertlerini unutabilirsin
So go downtown
Things will be great when you’re downtown
No finer place for sure, downtown
Everything’s waiting for you
Şehir merkezine git
Şehir merkezindeyken her şey harika olacaktır
Daha iyi bir yer yok kesinlikle, şehir merkezi
Her şey senin için bekliyor
Don’t hang around and let your problems surround you
There are movie shows downtown
Maybe you know some little places to go to
Where they never close downtown
Etrafta öylesine takılma ve sorunlarının seni çevrelemesine izin verme
Şehir merkezinde film şovları var
Belki gidecek küçük yerler biliyorsundur
Şehir merkezini asla kapatmadıkları yerde
Just listen to the rhythm of a gentle bossa nova
You’ll be dancing with ’em too before the night is over
Happy again
The lights are much brighter there
You can forget all your troubles, forget all your cares
Bossa Nova’nın nazik ritmini dinle
Gece bitmeden çok önce onlarla dans edeceksin
Tekrar mutlu olacaksın
Işıklar burada çok daha parlak
Tüm sorunlarını unutabilirsin, tüm dertlerini unutabilirsin
So go downtown
Where all the lights are bright, downtown
Waiting for you tonight, downtown
You’re gonna be alright now, downtown
Öyleyse şehir merkezine git
Tüm ışıkların parlak olduğu yer, şehir merkezi
Bu gece seni bekliyor, şehir merkezi
Şimdi iyi olacaksın, şehir merkezinde
Downtown
Downtown
Şehir merkezi
Şehir merkezi
And you may find somebody kind to help and understand you
Someone who is just like you and needs a gentle hand to
Guide them along
So maybe I’ll see you there
We can forget all our troubles, forget all our cares
Ve sana yardım edecek ve anlayacak nazik birini bulabilirsin
Tıpkı senin gibi ve nazik bir ele ihtiyacı olan biri
Onlara rehberlik et
Bu yüzden belki orada görüşürüz
Bütün sorunlarımızı unutabiliriziz, bütün dertlerimizi unutabiliriz
So go downtown
Things will be great when you’re downtown
Don’t wait a minute more, downtown
Everything is waiting for you, downtown
Öyleyse şehir merkezine git
Şehir merkezindeyken her şey harika olacak
Bir dakika daha bekleme, şehir merkezi
Her şey seni bekliyor, şehir merkezinde
Downtown (downtown)
Downtown (downtown)
Downtown (downtown)
Downtown (downtown)
Şehir merkezi (şehir merkezi)
Şehir merkezi (şehir merkezi)
Şehir merkezi (şehir merkezi)
Şehir merkezi (şehir merkezi)
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.