Pink – Hustle (Türkçe Çeviri)
I gave you soft, I gave you sweet
Sana yumuşak verdim, sana tatlı verdim
Just like a lion, You came for sheep (oh no)
Tıpkı bir aslan gibi, Koyun için gelmiştin(oh no)
Don’t try to hustle me,
Beni susturmaya çalışma,
You took my love , Mistook it for weakness
Aşkımı aldın ve onu zayıflığımla karıştırdın
I guarantee, I wont repeat this (no)
Garanti ederim, bunu tekrar etmeyeceğim (hayır)
Don’t try to hustle me,
Beni susturmaya çalışma,
I live my life like a bullet in a gun
Hayatımı silahtaki bir kurşun gibi yaşıyorum
Give you all my love ’till my patience is done (oh no)
Sabrım bitene kadar sana tüm sevgimi verdim (oh hayır)
Don’t try to hustle me
Beni susturmaya çalışma
So don’t hustle me, Don’t hustle me
Bu yüzden beni susturma, beni susturma
Don’t fuck with me, Don’t hustle me
Benimle dalga geçme, beni susturma
So don’t hustle me, Don’t hustle me
Bu yüzden beni susturma, beni susturma
Don’t fuck with me, Don’t hustle me
Benimle dalga geçme, beni susturma
A boy like you, You think you know it all
Sen gibi bir çocuk gibisin, ve her şeyi bildiğini sanıyorsun
Build it up and you’re bound to fall (oh no)
İnşa ettin ve yıkılmak zorundasın (oh hayır)
Don’t try to hustle me
Beni susturmaya çalışma
I spend my days tryin’ to do you right
Günlerimi seni haklı yapmaya çalışarak geçiriyorum
But you’ve been blind, You can’t see the light (oh no)
Ama sen kör olmuşsun, ışığı göremiyorsun (oh hayır)
Don’t try to hustle me
Beni susturmaya çalışma
I live my life like a bullet in a gun
Hayatımı silahtaki bir kurşun gibi yaşıyorum
Give you all my love ’till my patience is done (oh no)
Sabrım bitene kadar sana tüm sevgimi verdim (oh hayır)
Don’t try to hustle me
Beni susturmaya çalışma
So don’t hustle me, Don’t hustle me
Bu yüzden beni susturma, beni susturma
Don’t fuck with me, Don’t hustle me
Benimle dalga geçme, beni susturma
So don’t hustle me, Don’t hustle me
Bu yüzden beni susturma, beni susturma
Don’t fuck with me, Don’t hustle me
Benimle dalga geçme, beni susturma
Cause it won’t do no good at all to say you’re sorry now
Çünkü şimdi üzgün olduğunu söylemek hiçbir işe yaramıyor.
Your words they are fallin’ on deaf ears
Sözlerin sağır kulaklara düşüyor (Dediklerini duymuyorum)
And it won’t do no good at all to try to work it out
Ve bunu çözmeye çalışmak hiç iyi bir şey değil
How can you replace all these years?
Bütün bu yılların yerine ne koyabilirsin?
So now you’ve gone and thrown away the very thing you need
Demek şimdi gittin ve ihtiyacın olan şeyi attın
Bitch please!
Sevimsiz şey, lütfen!
Don’t try to hustle me
Beni susturmaya çalışma
So don’t hustle me, Don’t hustle me
Bu yüzden beni susturma, beni susturma
Don’t fuck with me, Don’t hustle me
Benimle dalga geçme, beni susturma
So don’t hustle me, Don’t hustle me
Bu yüzden beni susturma, beni susturma
Don’t fuck with me, Don’t hustle me
Benimle dalga geçme, beni susturma
So don’t hustle me, Don’t hustle me
Bu yüzden beni susturma, beni susturma
Don’t fuck with me, Don’t hustle me
Benimle dalga geçme, beni susturma
So don’t hustle me, Don’t hustle me
Bu yüzden beni susturma, beni susturma
Don’t fuck with me, Don’t hustle me
Benimle dalga geçme, beni susturma
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.