PinkPantheress & lce Spice – Boy’s a liar (Türkçe çeviri)

Take a look inside your heart, is there any room for me? (Any room for me)

I would have to hold my breath ’til you get down on one knee (down on one knee)

Because you only want to hold me when I’m looking good enough (looking good enough)

Did you ever feel me? Would you ever picture us? (Ever picture us)

Kalbinin içine bir bak, bana yer var mı? (Benim için herhangi bir oda)

Sen tek dizinin üzerine çökene kadar nefesimi tutmam gerekirdi (tek dizinin üzerine çökene kadar)

Çünkü beni sadece yeterince iyi göründüğümde tutmak istiyorsun (yeterince iyi göründüğümde)

Hiç beni hissettin mi? Hiç bizi hayal ediyor musun? (Hiç hayal ettin mi?)

Every time I pull my hair, well, it’s only out of fear

That you’ll find me ugly and one day we’ll disappear

Because what’s the point of crying? It was never even love (never even love)

Did you ever want me? Was I ever good enough? (Ever good enough)

Ne zaman saçımı çeksem, bu sadece korkudan oluyor

Beni çirkin bulacağını ve bir gün ortadan kaybolacağımız korkusundan

Çünkü ağlamanın ne anlamı var? Asla aşk bile değildi (asla aşk bile değil)

Hiç beni istedin mi? Hiç yeterince iyi miydim? (yeterince iyi)

Th-the boy’s a liar

The boy’s a liar

He doesn’t see ya

You’re not looking at me, boy

The boy’s a liar

The boy’s a liar

He doesn’t see ya

You’re not looking at me, boy

Çocuk bir yalancı

Çocuk bir yalancı

Seni görmüyor

Bana bakmıyorsun oğlum

Çocuk bir yalancı

Çocuk bir yalancı

O seni görmüyor

Bana bakmıyorsun oğlum

Good enough, ‘ough-ough

Good enough, ‘ough-‘ough

Good enough, ‘ough-‘ough

Good enough, ‘ough-‘ough

Yeterince iyi

Yeterince iyi

Yeterince iyi

Yeterince iyi

Good enough, ‘ough-‘ough

Good enough, ‘ough-‘ough

Good enough, ‘ough-‘ough

Good enough, ‘ough-‘ough

Yeterince iyi

Yeterince iyi

Yeterince iyi

Yeterince iyi

Baby, please?

I just wanted to look nice for you

Come stay with me, oh

You’re not around, so what should I do?

Lütfen bebeğim?

sadece sana güzel görünmek istedim

Gel benimle kal, oh

Etrafta değilsin, ne yapmalıyım?

I thought you liked those

Look about a girl just like me (like me)

Baby, please?

I know you want to change me

Bunları sevdiğini sanıyordum

Tıpkı benim gibi bir kıza bakmayı (benim gibi)

Lütfen bebeğim?

Beni değiştirmek istediğini biliyorum

Can you take a look inside your heart, is there any room for me?

I would have to hold my breath ’til you get down on one knee

Because what’s the point of crying? It was never even love (never even love)

Did you ever want me? Was I ever good enough?

Kalbinin içine bir bakabilir misin, bana yer var mı?

Sen tek dizinin üzerine çökene kadar nefesimi tutmam gerekirdi

Çünkü ağlamanın ne anlamı var? Asla aşk bile değildi (asla aşk bile değil)

Hiç beni istedin mi? Hiç yeterince iyi miydim?

Th-the boy’s a liar

The boy’s a liar

He doesn’t see ya

You’re not looking at me, boy

Çocuk bir yalancı

Çocuk bir yalancı

Seni görmüyor

Bana bakmıyorsun oğlum

The boy’s a liar

The boy’s a liar

He doesn’t see ya

You’re not looking at me, boy

Çocuk bir yalancı

Çocuk bir yalancı

Seni görmüyor

Bana bakmıyorsun oğlum

Good enough, ‘ough-‘ough

Good enough, ‘ough-‘ough

Good enough, ‘ough-‘ough

Good enough, ‘ough-‘ough

Yeterince iyi

Yeterince iyi

Yeterince iyi