Post Malone ft. Young Thug – Goodbyes (Türkçe Çeviri)
Post Malone ft. Young Thug – Goodbyes
Me and Kurt feel the same
Too much pleasure is pain
My girl spites me in vein, all I do is complain
She needs something to change
Need to take off the edge
So fuck it all tonight
Kurt* ve ben aynı hissediyoruz
Çok baskı, acı veriyor
Kız arkadaşım aynı şekilde zarar veriyor bana, tek yaptığım şikayet etmek
Bir şeyleri değiştirmesi lazım
Uçurumdan havalanmak lazım
Hepsini boş veriyorum bu gece
And don’t tell me to shut up
When you know you talk too much
But you don’t got shit to say
Çenemi kapamamı söyleme bana,
Sen dırdır edip durduğunun farkındayken.
Ama boş konuşuyorsun
I want you out of my head
I want you out of my bedroom tonight
There’s no way I can save you
‘Cause I need to be saved too
I’m no good at goodbyes
Aklımdan çıkmanı istiyorum
Yatak odamdan çıkmanı istiyorum bu gece
Seni kurtarmamın bir yolu yok
Çünkü benim de kurtarılmam lazım
Vedalarda iyi değilimdir
We’re both acting insane
But too stubborn to change
Now I’m drinking again
80 proof in my veins
And my fingertips stained
İkimiz de deli gibi davranıyoruz
Ama değişmek için fazla inatçıyız
Şimdi yine içiyorum
80 promil alkol var kanımda
Parmak uçlarım lekeli
Lookin’ over the edge
Don’t fuck with me tonight
Said you needed this heart, then you got it
Turns out that it wasn’t what you wanted
And we wouldn’t let go then we lost it
Kenara bakıyorum
Benimle uğraşma bu gece
Bu kalbe ihtiyacın olduğunu söyledin ve elde ettin
Belli ki istediğin bu değilmiş
Ve vazgeçemedik, sonra da kaybettik
Now I’m a goner, I want you out of my head
I want you out of my bedroom tonight
There’s no way I can save you
‘Cause I need to be saved too
I’m no good at goodbyes
Artık bir yolcuyum, kafamdan çıkmanı istiyorum
Yatak odamdan çıkmanı istiyorum bu gece
Seni kurtarmamın bir yolu yok
Çünkü benim de kurtarılmam lazım
Vedalarda iyi değilimdir
I want you out of my life
I want you back here tonight
I’m tryna cut you, no knife
I wanna slice you and dice you
Hayatımdan çıkmanı istiyorum
Bu gece geri gelmeni istiyorum
Seni kesip atmaya çalışıyorum bıçağım olmadan
Seni küp küp doğramak istiyorum
My heart get possessive, it cut you precise
Can you not turn off the TV?
I’m watching the fight
My flooded Girard, blue diamond on shock
Hip hop ain’t life dog, it’s Nicki Minaj
Kalbim sahipleniyor, titizlikle kesip atıyor seni
TV’yi kapatmayabilir misin?
Kavgayı izliyorum
Sele kapılmış Girard’ım*, Blue diamond* şok içinde
Hip hop, yaşlı kurt değil, Nicki Minaj
You don’t need a key to drive, your car on the charger
I just wanna see the side, the one that’s unbothered
And I don’t want you to never go outside
I promise if they play my niggas slidin’
I’m fuckin’ in a 2 but still riding
Yeah yeah yeah yeah yeah
Sürmek için anahtara gerek yok, araban şarjda
Sadece rahatsız edilmeyen kesimin yaşamını görmek istiyorum
Ve asla dışarı çıkmamanı istiyorum
Yemin ederim, dostlarıma yamuk yaparlarsa
Havada karada belaları olurum
I want you out of my head
I want you out of my bedroom tonight
There’s no way I can save you
‘Cause I need to be saved too
I’m no good at goodbyes
Aklımdan çıkmanı istiyorum
Yatak odamdan çıkmanı istiyorum bu gece
Seni kurtarmamın bir yolu yok
Çünkü benim de kurtarılmam lazım
Vedalarda iyi değilimdir
Goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye
I’m no good at goodbyes
Elveda, elveda, elveda
Elveda, elveda, elveda
Elveda, elveda, elveda
Vedalarda iyi değilim
Goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye
I’m no good at goodbyes
Elveda, elveda, elveda
Elveda, elveda, elveda
Elveda, elveda, elveda
Vedalarda iyi değilim
————————————
Kurt: Kurt Cobain
Sele kapılmış Girard’ım: 2017’de sele kapılan bir cadde
Blue Diamond: Nevada/ABD’de bir kasaba
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.