Now Reading: Post Malone – Sugar Wraith (Çeviri)

Loading
svg

Post Malone – Sugar Wraith (Çeviri)

Şarkı SözüHaziran 12, 2018nothimme
svg197

https://www.youtube.com/watch?v=KnmV_PIR6vs

I started with an eighth, alright (alright)
226 gramlık tütün ile başladım
And then I went and changed my life (my life)
Sonra gidip hayatımı değiştirdim
I might take out the Wraith tonight (tonight)
Hayaleti bu gece belki çıkarabilirim
Put your arms around me, baby
Kollarını bana dola bebeğim
I just want to fly, make it last before we die
Sadece uçmak, ölmeden önce seninle uzun süre birlikte kalmak istiyorum
And I know you want a ride
Ve senin de bu yolculuğa çıkmak istediğini biliyorum
What’s on your mind? What’s on your mind?
Ne düşünüyorsun?

And my ’92 got doors like my Lambo
Ford Explorer arabamın kapıları Lamborghini arabasındaki gibi
Spend my last paycheck on some ammo
En son aldığım parayı kurşun almakla harcadım
We don’t follow trends, rest in peace to Yamo
Gündemi takip etmeyiz, Yamo huzur içinde yatsın
Your new shit sucks, I feel like Anthony Fantano (ooh)
Senin yeni yaptığın müzik bok gibi, Anthony Fantano gibi hissediyorum
Sayin’ I was broke last year, I can’t go back there
Geçen yıl beş kuruşum olmadığını söylüyordum, o günlere dönemem
Nicotine fiend, couldn’t even buy a pack, yeah
Bir paket sigara bile alamıyordum
She don’t know my music, told her I ain’t mad, yeah
Kız benim müziğimi bilmiyor, ona kızdığımı söylemedim
Let her cut that coco on my platinum plaque, yeah (wow)
Kıza o uyuşturucu platin plağımın üstünde ayırttırdım
Cut my fingers on my bands, oh yeah
Parmaklarımı kayışlarımın üzerinde kestim
Cut my locker with some Xan, oh yeah
Uyuşturucumu Xanax ile birlikte içime çektim
Count me my guala in advance, oh yeah
Bana paramı peşin olarak say
Backstreet diamonds, watch them dance on ya, yeah
Arka sokak elmaslarının üzerinde dans etmelerini izle

I started with an eighth, alright (alright)
226 gramlık ot ile başladım
And then I went and changed my life (my life)
Sonra gidip hayatımı değiştirdim
I might take out the Wraith tonight (tonight)
Hayaleti bu gece belki çıkarabilirim
Put your arms around me, baby
Kollarını bana dola bebeğim
I just want to fly, make it last before we die
Sadece uçmak, ölmeden önce seninle uzun süre birlikte kalmak istiyorum
And I know you want a ride
Senin de bu yolculuğa çıkmak istediğini biliyorum
What’s on your mind? What’s on your mind?
Aklında ne var?

She don’t want to spend all my dough
Paralarımın hepsini harcamak istemiyor
She gets paid to be a model (model, model)
Manken olmak için para alıyor
I take the lead, they just follow
Ben öncü oluyorum, onlar sadece beni izliyor
Face it, you don’t know what I know
Yüzleş, sen benim bildiğimi bilmiyorsun
Pull up, I got some’ for ya
Kenara çek, sana vereceğim bir şey var
Somethin’ in my trunk for ya
Arka bagajda senin için bir şey var
But I got a good lawyer
Ama iyi bir avukatım var
They always try to come for ya
Her zaman senin için gelmeye çalışıyor

I’ma pull up in that Bentley with the fuckin’ windows tinted (ooh)
Camları boyalı bir şekilde Bentley’yi kenara çekeceğim
Dependin’ how I’m feelin’, take a drop of the extended (skrr)
Nasıl hissettiğime bağlı genişletilmiş şeyden bir damla alacağım
Think I’m showin’ signs of slowin’, homie, just forget it
Eğer yavaşladığımın işaretlerini verdiğimi düşünüyorsan birader sadece unut gitsin
I guess this what happens when you fuckin’ handle business, yeah
Galiba sorunu kendin çözünce başına bunlar geliyor

I started with an eighth, alright (alright)
226 gramlık tütün ile başladım
And then I went and changed my life (my life)
Sonra gidip hayatımı değiştirdim
I might take out the Wraith tonight (tonight)
Hayaleti bu gece belki çıkarabilirim
Put your arms around me, baby
Kollarını bana dola bebeğim
I just want to fly, make it last before we die
Sadece uçmak, ölmeden önce seninle uzun süre birlikte kalmak istiyorum
And I know you want a ride
Senin de bu yolculuğa çıkmak istediğini biliyorum
What’s on your mind? What’s on your mind?
Aklında ne var?

I was broke last year, I can’t go back there
Geçen yıl beş kuruşum yoktu, o günlere dönemem
I was broke last year, I can’t go back there
Geçen yıl beş kuruşum yoktu, o günlere dönemem
Got some lean and I went a little mad yeah
Yanımda biraz lean var ve dozu biraz fazla kaçırdım
Try to take the swagger, I know it for a fact
Tüm gözleri kendi üzerime çekmeye çalışıyorum, bu kesin bildiğim bir şey

I’ma pull up in that Bentley with the fuckin’ windows tinted (ooh)
Camları boyalı bir şekilde Bentley’yi kenara çekeceğim
Dependin’ how I’m feelin’, take a drop of the extended (skrr)
Nasıl hissettiğime bağlı genişletilmiş şeyden bir damla alacağım
Think I’m showin’ signs of slowin’, homie, just forget it
Eğer yavaşladığımın işaretlerini verdiğimi düşünüyorsan sadece unut gitsin
I guess this what happens when you fuckin’ handle business, yeah
Galiba sorunu kendin çözünce başına bunlar geliyor

I started with an eighth, alright (alright)
226 gramlık tütün ile başladım
And then I went and changed my life (my life)
Sonra gidip hayatımı değiştirdim
I might take out the Wraith tonight (tonight)
Hayaleti bu gece belki çıkarabilirim
Put your arms around me, baby
Kollarını bana dola bebeğim
I just want to fly, make it last before we die
Sadece uçmak, ölmeden önce seninle uzun süre birlikte kalmak istiyorum
And I know you want a ride
Ve senin de bu yolculuğa çıkmak istediğini biliyorum
What’s on your mind? What’s on your mind?
Aklında ne var?

Post Malone’un ”Beerbongs & Bentleys” adlı albümünün şarkı çevirilerini buradan bulabilirsiniz.

Post Malone – Jonestown (Interlude) [Türkçe Çeviri]

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    Post Malone – Sugar Wraith (Çeviri)

Hızlı Yönlendirme