Sara Bareilles – Bottle It Up (Türkçe Çeviri)
There’ll be girls across the nation
That’ll eat this up babe
I know that it’s your soul but could you bottle it up and
Get down to the heart of it
No it’s my heart you’re shit out of your luck
Don’t make me tell you again my love love love love
Love love love love
I am aiming to be somebody this somebody trusts
With her delicate soul
I don’t claim to know much except soon as you start
To make room for the parts
That aren’t you it gets harder to bloom in a garden of
Love love love love
Love Love love love
Ülke çapında kızlar olacak
Bu seni yiyip bitirecek bebeğim
Senin ruhun böyle biliyorum ama kendine saklayamaz mısın
Meselenin kalbine in
Hayır bu benim kalbim, şansın boşa gitti
Bana bir daha dedirttiremezsin aşkım aşk aşk aşk aşk diye
Aşk aşk aşk aşk
Birinin güvenebileceği biri olmayı amaçlıyorum
Onun narin ruhuyla
Sen başlatmazsan daha fazlasını bilmeye ısrar etmiyorum
Senin olmayan bölümlere odalar ayırmak
Zorlaşıyor bu aşk bahçesinde
Aşk aşk aşk aşk
Aşk aşk aşk aşk
Only thing I ever could need, only one good thing
Worth trying to be and it’s
Love, love, love, love
I do it for love
Love, love, love
İhtiyacım olan tek şey, tek iyi şey
Denemeye değer ve bu
Aşk,aşk,aşk,aşk
Aşk için yapıyorum
Aşk,aşk,aşk
We can understand the sentiment you’re saying to us
Oh, but sensible sells could you kindly shut up
And get started
At keeping your part of the bargain
Aw please, little darlin’
You’re killing me sweetly with love love love love
Love love love love
Bize söylediğiniz duygusallığı anlıyoruz
Ah, ama asıl işe yarayan mantıktır o yüzden nazikçe kapayın çenenizi
Ve sudan ucuz parçalarınızı
Kendinize saklamaya başlayın
Ah lütfen, küçük sevgili
Beni tatlı bir şekilde aşkınla tüketiyorsun
Aşk aşk aşk
Only thing I ever could need, only one good thing
Worth trying to be and it’s
Love, love, love, love
I do it for love
Love, love, love
İhtiyacım olan tek şey, tek iyi şey
Denemeye değer ve bu
Aşk,aşk,aşk,aşk
Aşk için yapıyorum
Aşk,aşk,aşk
Started as a flicker meant to be a flame
Skin has gotten thicker, but it burns the same
Still a baby in a cradle gotta take my first fall
Baby’s getting next to nowhere with her back
Against the wall
You meant to make me happy make me sad
Wanna make it better, better so bad
But save your resolutions for your never new year
There is only one solution I can see here
Kıvılcıma dönüşen bir titrek alev gibi başladık
Tenimiz kalınlaştı (alıştık) ama hala aynı yanıyor
Hala beşikteki bir bebek gibi ilk düşüşümü yaşamalıyım
Sırtını bir şeylere dönemeyen bebek
Duvara karşı
Beni mutlu etmen üzmen gerekirdi
Daha iyisini istedin, feci halde daha iyisini
Ama aldığın kararları asla gelmeyen yıllara sakla
Burada görebildiğim tek çözüm var
Love you’re all I ever could need
Only one good thing worth trying to be
And it’s Love, love, love, love
I do it for love, love, love
Only gonna get get what you give away
Love, love, love, love
Aşk sende ihtiyaç duyduğum tek şeydi
Denemeye değer tek ve iyi şey
Ve bu aşk,aşk,aşk,aşk
Bunu aşk için yapıyorum,aşk,aşk,aşk
Verdiğin şeyi geri kazanmanın tek yolu
Aşk,aşk,aşk,aşk
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.