Savina & Drones- Glass Bridge (Türkçe Çeviri)
Howling moon
Uluyan ay
It has been so while
Bu kadar süre geçti
In the silence
Sessizlikte
And if you believe
Ve eğer inanıyorsan
In my little world
Benim küçük dünyamda
Tomorrow will
Yarın olacak
Have a wonder
Harika bir şey
Don’t know where to go
Nereye gittiğini bilmiyorum
Tell me for sure
Emin olmak için bana söyle
That you won’t leave me here alone
Burada yalnız başına olmayacağım
I need to know
Bilmeye ihtiyacım var
You will I believe
Sen yapacaksın inanıyorum
When I do need someone to hold
Birilerini tutmaya ihtiyaç duyduğumda
You’ll be here
Sen burada olacaksın
Little voice I hear
Duyduğum küçük ses
Yeah maybe
Evet belki
Maybe no
Belki hayır
Who’s to say
Kim söyler
Slowly drowning in
Yavaşça boğuluyorum
After wave
Dalgalardan sonra
After wave
Dalgalardan sonra
Who to say
Kim söyler
Then I cross a bridge for
Sonra bir köprüyü geçmek için
Over million reasons to hold on
Tutunmak için milyondan fazla sebep var
Hide away with me
Benimle uzakta gizlen
Walk away with me
Benimle uzaklara yürü
Then we cross a bridge for
Sonra bir köprüyü geçmek için
Over million troubles to meet
Tanışmak için milyondan fazla sebep var
Nothing is easy
Hiç bir şey kolay değil
Nothing is easy
Hiç bir şey kolay değil
Oh how well you see?
Oh nasıl görüyorsun?
How will you try How?
Nasıl görmeye çalışacağım nasıl?
However I mean to you now try
Ama ben seni anlıyorum sen şimdi deniyorsun
Then I cross a bridge for
Sonra bir köprüyü geçmek için
Over million reasons to hold on
Tutunmak için milyondan fazla sebep var
Hide away with me
Benimle uzakta gizlen
Walk away with me
Benimle uzaklara yürü
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.