I’m sick and tired of being sick and tired, uh
I see the devil out here in disguise, oh
Why the fuck you out here tryna play the victim? I
But today, I guess I realize, that’s how life goes
I done been through Hell and I survived the storm
I was on the couch, I was kicked out of my home
You say that you know, but only I know (I know, I know, I know)

hasta ve yorgun olmaktan yoruldum
kılık değiştirmiş şeytanı görüyorum
neden burada kurbanı oynamaya çalışıyorsun
ama bugün sanırım fark ediyorum hayatın nasıl gittiğini
cehennemle işim bitti fırtınadan sağ çıktım
koltuktaydım evden kovuldum
bildiğini söylüyorsun ama sadece ben biliyorum

And all I hear is bad, bad, bad, bad news
I know you know too
Bad, bad, bad, bad news
It’s all that I hear

tek duyduğum kötü haberler
bildiğini biliyorum
kötü haberler
tek duyduğum

Every day, a different headline, a new story
I know it’s not real, so why do I worry?
I know you for yourself and not for me
The fame change people, why don’t you just call me?

her gün farklı başlık, yeni hikaye
gerçek değil biliyorum neden endişe edeyim
seni senin için tanıyorum, kendim için değil
ün insanları değiştiriyor, neden beni aramıyorsun?

Oh well, I’ll be the bad guy until I flatline
Money make the best guys turn into some bad liars
I was right there when nobody was
Don’t ever try to act like you were never loved

pekala düzlüğe girene kadar kötü adam olacağım
para en iyi adamları kötü yalancılara dönüştürüyor
kimse orada değilken ben oradaydım
hiç sevmemiş gibi davranmaya kalkma

And all I hear is bad, bad, bad, bad news (Bad, bad)
I know you know too (You know)
Bad, bad, bad, bad news (You know, you know)
It’s all that I hear (It’s all that I hear)
Bad, bad, bad, bad news
I know you know too
Bad, bad, bad, bad news
It’s all that I hear (Call, call, call)

tek duyduğum kötü haberler
bildiğini biliyorum
kötü haberler
tek duyduğum

A lot people changed that I never thought would
But my family straight, my money long, so fuck it, I’m good
Shit, a lot of people changed that I never thought could
These people ain’t a hundred like they said that they was

değişmeyeceğini düşündüğüm insanlar değişti
ama ailem kaldı, param var, boş ver, iyiyim
lanet olsun, değişmeyeceğini düşündüğüm insanlar değişti
söyledikleri kadar yoklar insanlar

Oh well, I’ll be the bad guy until I flatline
Money make the best guys turn into some bad liars
I was right there when nobody was
Don’t ever try to act like you were never loved

pekala düzlüğe girene kadar kötü adam olacağım
para en iyi adamları kötü yalancılara dönüştürüyor
kimse orada değilken ben oradaydım
hiç sevmemiş gibi davranmaya kalkma

And all I hear is bad, bad, bad, bad news
I know you know too
Bad, bad, bad, bad news
It’s all that I hear (Call, call, call)

And all I hear is bad, bad, bad, bad news (Bad, bad)
I know you know too (You know)
Bad, bad, bad, bad news (You know, you know)
It’s all that I hear (It’s all that I hear)
Bad, bad, bad, bad news
I know you know too
Bad, bad, bad, bad news
It’s all that I hear (Call, call, call)

tek duyduğum kötü haberler
bildiğini biliyorum
kötü haberler
tek duyduğum