Now Reading: The Neighbourhood – Nervous (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

The Neighbourhood – Nervous (Türkçe Çeviri)

 

 

Maybe I shouldn’t try to be perfect

Belki mükemmel olmayı denememeliydim

I confess, I’m obsessed with the surface

İtiraf ediyorum, dış görünüşe kafayı kafayı taktım 

In the end, if I fall or if I get it all

Sonunda, düşersem de kazanırsam da

I just hope that it’s worth it

Sadece umarım buna değer 

Last year I fell flat on my face

Geçen yıl başarısız oldum

And last month I knew somethin’ should change

Ve geçen ay bir şeylerin değişmesi gerektiğini biliyordum

Last week I started over again

Geçen hafta tekrar baştan başladım

Ask me and I’ll tell you how I’ve been

Sor bana ve sana söyleyeceğim nasıl olduğumu 

Mhm, don’t get me started

Hiç başlatma

 

You’ve got me nervous to speak

Beni konuşamayacak kadar geriyorsun

So I just won’t say anything at all

Bu yüzden hiçbir şey söylemeyeceğim

I’ve got an urge to release

Söylemek için arzum var

And you keep tellin’ me to hold on

Ve sen bana beklememi söyleyip duruyorsun

You’ve got me nervous to move

Beni hareket edecemeyecek kadar geriyorsun

So I just won’t give anything to you

Bu yüzden sana hiçbir şey vermeyeceğim 

You got me turnin’ all around to be who you need me to

Beni ihtiyaç duyduğun kişi yapana kadar döndürüp duruyorsun

 

Should I be quiet?

Sessiz mi kalmalıyım?

Uh, come on, be silent

Hadi ama sessiz ol

Uh, you know I’m tryin’

Biliyorsun deniyorum

So don’t say nothin’

Öyleyse bir şey söyleme

Uh, tell me you trust me and

Bana güvendiğini söyle ve 

Kiss me and hug me, yeah

Öp beni ve sarıl bana 

Well, I would do anything for ya

Senin için her şeyi yaparım

You just gotta love me and

Sadece beni sevmelisin ve 

I got an itch in my throat

Boğazımda bir kaşıntı var

I don’t know which way to go

Hangi yöne gideceğimi bilmiyorum

I keep on switchin’, I know

Değiştirip duruyorum, biliyorum

I need a different approach

Farklı bir yaklaşıma ihtiyacım var 

It’s all because I wanna

Hepsinin nedeni istemem

Show you that I’m so capable

Sana göstermeyi becerikli olduğumu

 

You’ve got me nervous to speak

Beni konuşamayacak kadar geriyorsun

So I just won’t say anything at all

Bu yüzden hiçbir şey söylemeyeceğim

I’ve got an urge to release

Söylemek için arzum var

And you keep tellin’ me to hold on

Ve sen bana beklememi söyleyip duruyorsun

You’ve got me nervous to move

Beni hareket edecemeyecek kadar geriyorsun

So I just won’t give anything to you

Bu yüzden sana hiçbir şey vermeyeceğim 

You got me turnin’ all around to be who you need me to

Beni ihtiyaç duyduğun kişi yapana kadar döndürüp duruyorsun

 

Hush, baby, don’t you say another word

Sus bebeğim, tek bir kelime daha etme

Hush, baby, don’t you say another word, be quiet

Sus bebeğim, tek bir kelime daha etme, sessiz ol

Hush, baby, don’t you say another word

Sus bebeğim, tek bir kelime daha etme

Hush, baby, when you do, I just get hurt

Sus bebeğim, sustuğunda canım acıyor

 

Come on, baby, don’t you hurt me anymore

Hadi bebeğim, artık canımı yakma

I’m not the same way that I was before

Eskiden olduğum gibi değilim

I got goosebumps all over me

Tüylerim diken diken

When you’re around, hard for me to breathe

Sen etraftayken, nefes almak benim için zor

Come on, baby, don’t you do that anymore

Hadi bebeğim, artık bunu yapma

It’s not like the days, at night, I feel so short

Günler gibi değil, geceleri daha kısa hissediyorum

My nerves, they give me a sign

Sinirlerim bana işaret veriyorlar

Tell me I’m not fine, mhm

Bana iyi olmadığımı söylüyorlar

 

You’ve got me nervous to speak

Beni konuşamayacak kadar geriyorsun

So I just won’t say anything at all

Bu yüzden hiçbir şey söylemeyeceğim

I’ve got an urge to release

Söylemek için arzum var

And you keep tellin’ me to hold on

Ve sen bana beklememi söyleyip duruyorsun

You’ve got me nervous to move

Beni hareket edecemeyecek kadar geriyorsun

So I just won’t give anything to you

Bu yüzden sana hiçbir şey vermeyeceğim 

You got me turnin’ all around to be who you need me to

Beni ihtiyaç duyduğun kişi yapana kadar döndürüp duruyorsun

 

Hush, baby, don’t you say another word

Sus bebeğim, tek bir kelime daha etme

Hush, baby, don’t you say another word, be quiet

Sus bebeğim, tek bir kelime daha etme, sessiz ol

Hush, baby, don’t you say another word

Sus bebeğim, tek bir kelime daha etme

Hush, baby, when you do, I just get hurt

Sus bebeğim, sustuğunda canım acıyor

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

2 Yorumlar

  • Erkan

    Kasım 13, 2018 / at 1:39 pmsvgYanıtla

    Efsane

  • Irem

    Mart 20, 2020 / at 5:59 pmsvgYanıtla

    Hayatımda en çok yer eden bu şarkıyı çevirdiğiniz için teşekkür ederim

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    The Neighbourhood – Nervous (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme