Years & Years – All For You (Türkçe Çeviri)
All for You
Years & Years
I’ve been thinkin’
-Düşünüyorum da
Was it all a different scene in my head?
-Kafamda ki her şey farklı bir sahne miydi?
Ooh
You’ve got powers
-Güçlerin var
You instructed all the demons instead
-Tüm şeytanlar yerine talimat veriyorsun
Mmm
Ooh, everyone sees a man so tall, so perfect, they said
-Ooh , herkes çok uzun , çok mükemmel bir adam gördüklerini söylüyor
Yeah, you’ve got ambition
-Evet , hırsın var
I thought we would grow in time, I wasn’t prepared
-Zamanla büyüdüğümüzü düşünürdüm , hazır değilim
Now, am I forgiven?
-Şimdi , ben affedildim mi?
Oh
You look like you’re so damn scared
-Çok korkmuş gibi görünüyorsun
I don’t really think you care
-Umrumda olduğunu sanmıyorum
You know, you know that our time is through
-Biliyorsun, zamanımızın dolduğunu biliyorsun
“It’s over when I leave,” you said, “we’re never gonna meet again”
-“Gittiğimde bitti” dedin , “Asla tekrar buluşmayacağız”
You played your game, it was all for you
-Oyununu oynadın , hepsi senin içindi
Ooh, ooh
Ooh, ooh
It’s all for you
-Hepsi senin için
Is it always just a stand in for a man that can’t heal?
– İyileşmeyen bir adam için her zaman bir direnme var mı?
Ooh
I’ve got arrows, am I shooting through the sky for us still
– Oklarım var , çekip bırakıyorum gökyüzüne bizim için
Na, na, na
And I have a spent a year, wondering if I had all of the blame
-Ve harcanmış yıllarım var, tüm her şeyimin suç olup olmadığını merak ediyorum
Ah, yeah
-Ah, evet
And love’s a bitter fruit if you choose to remain in your shame
-Ve aşk acı bir meyvedir kalmayı utanç içinde seçersen
But you couldn’t listen, no
-Ama dinlemedin , hayır
You look like you’re so damn scared
-Çok korkmuş gibi görünüyorsun
I don’t really think you care
-Umrumda olduğunu sanmıyorum
You know, you know that our time is through
-Biliyorsun , zamanımızın dolduğunu biliyorsun
“It’s over when I leave,” you said, “we’re never gonna meet again”
– “Gittiğimde bitti” dedin ,”Asla tekrar buluşmayacağız”
You played your game, it was all for you
– Oyununu oynadın, hepsi senin içindi
Ooh, ooh
Ooh, ooh
It’s all for you
– Hepsi senin için
Ooh, ooh
Ooh, ooh
It’s all for you
-Hepsi senin için
Ooh, ooh
Ooh, ooh
It’s all for you
– Hepsi senin için
Kneeling at your temple, love was accidental
-Tapınağında diz çöküyorum, aşk tesadüftü
Singing bruises, I was foolish
-Yaralanarak şarkı söylüyorum , aptaldım
Thinking I was careful, losing every battle
-Sanırım dikkatli olmalıydım , her savaşı kaybediyorum
Singing bruises, I was foolish
-Yaralanarak şarkı söylüyorum , aptaldım
No hands, no rush
-Eller yok , acele yok
No touch, no drug
-Dokunmak yok , uyuşturucu yok
No blood, no love
-Kan yok , aşk yok
I’m doing it all for you
-Hepsini senin için yapıyorum
No hands, no rush
-Eller yok, acele yok
No touch, no drug
-Dokunmak yok, uyuşturucu yok
No blood, no love
-Kan yok, aşk yok
I’m doing it all for you
-Hepsini senin için yapıyorum
You look like you’re so damn scared
– Çok korkmuş gibi görünüyorsun
I don’t really think you care (don’t care)
– Umrumda olduğunu sanmıyorum (Umrumda değil)
You know, you know that our time is through (you know that our time is)
– Biliyorsun, zamanımızın dolduğunu biliyorsun ( zamanımızın dolduğunu biliyorsun)
“It’s over when I leave,” you said, “we’re never gonna meet again”
– ” Gittiğimde bitti ” dedin , “Asla tekrar buluşmayacağız ”
You played your game, it was all for you
– Oyununu oynadın, hepsi senin içindi
I said, “so long”, I said, “so long”
-“Şimdilik hoşça kal ” dedim , “şimdilik hoşça kal ” dedim
I said, “so long”, it’s all for you
-“Şimdilik hoşça kal ” dedim , hepsi senin için
I said, “so long”, I said, “so long”
-“Şimdilik hoşça kal ” dedim , “şimdilik hoşça kal ” dedim
I said, “so long”, it’s all for you
-“Şimdilik hoşça kal ” dedim , hepsi senin için
It’s all for you
-Hepsi senin için
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.