YNW Melly – Murder on My Mind (Türkçe Çeviri)
YNW Melly – Murder on My Mind (Türkçe Çeviri)
[Intro]
 Get to roll no…
 Ayy, I’m in the studio, bro
 Oh, nah, yeah, call me, ball me
 Yeah, I’ll… bet
 Yeah, I’m at the studio, hold up though
[Verse 1]
 I ain’t get to roll no weed, I ain’t get to roll no Swishers
 Sarmaya tütün yok, Swishers markası sigara sarmaya hakkım yok
 I was locked up on Christmas, ain’t get to see my niggas
 Christmas gecesi programdaydım, zencilerimi göremiyordum
 Ain’t get to hug my mama, couldn’t even give her no kisses
 Annemden kucaklama almıyordum, ona öpücük bile veremiyordum
 Can’t even post on my Instagram ’cause these pussy niggas be snitching
 Bu ibneler ispiyonladığı için Instagram’da bile gönderi paylaşamıyorum
 Everybody acting suspicious, might probably say that I’m tripping
 Herkes bir şüpheli davranıyor, kafam güzel olabilir diyebilirim
 When I’m all alone in my jail cell, I tend to get in my feelings
 Hapis hücresinde tek başımayken duygulanmaya başlarım
 And all I smoke is that loud, don’t pass me no midget
 Ve tek içtiğim şey o kadar sesli, bana marijuana filan uzatma
 And I’ma smoke all of my pain away ’cause that’s the only thing that gon’ heal it
 Ve tüm acımı içerek gidereceğim çünkü iyileşmesini sağlayan tek yol bu
 I don’t understand these women who go around pretending As if they really fuck with me
 Etraflarda benimle sikişmiş gibi davranan kadınları hiç anlamıyorum
 So I love ’em all from a distance
 O yüzden hepsini uzaktan seviyorum
 ‘Cause the same bitch say she down to ride be the main one who tricking
 Çünkü üste olmaya razı olan kız tuzağa düşürmeye çalışan aynı kız olabilir
 Got Molly mixed with promethazine ’cause every time
 Molly’i promethazine ile karıştırdım çünkü
[Chorus]
 I wake up in the morning, I got murder on my mind
 Sabah uyandığımda aklımda öldürdüğüm biri var
 AK-47’s, MAC-11, Glocks, and nines
 AK-47’ler, MAC-11’ler, Glock’lar, ve 99’lar
 And all these pussy niggas hating, tryna knock me off my grind
 Ve tüm bu kıskanç piçler kazandığım şeyi yok etmeye çalışıyor
 But I can’t let ’em do it, I got murder on my mind
 Ama izin veremem çünkü aklımda işlediğim bir cinayet var
 Bitch, I got murder on my mind (Bitch, I got murder on my mind)
 Aklımda işlediğim bir cinayet var
 I got murder on my mind (On my mind)
 Aklımda işlediğim bir cinayet var
 I got murder on my mind (I got murder on my mind)
 Aklımda işlediğim bir cinayet var
 I got murder on my mind, I got murder on my mind
 Aklımda işlediğim bir cinayet var
[Verse 2]
 Yellow tape around his body, it’s a fucking homicide
 Vücudu sarı bantlarla kaplı, bildiğin cinayet amına koyam
 His face is on a T-shirt and his family traumatized
 Suratı T-shirt’üne yapışmış ve ailesi şok halinde
 I didn’t even mean to shoot him, he just caught me by surprise
 Adamı vurmak bile istememiştim, gardımı düşük yakaladı sadacı
 I reloaded my pistol, cocked it back, and shot him twice
 Tabancayı tekrar doldurdum, horozu kaldırdım, tekrar kafanı sıktım
 His body dropped down to the floor and he got teardrops in his eyes
 Bedeni yere düştü ve gözlerinden yaşlar geldi
 He grabbed me by my hands and said he was afraid to die
 Beni elimden tutup ölmekten korkuyorum dedi
 I told him it’s too late, my friend, it’s time to say goodbye
 Bende ona çok geç kardeşim, vedanı etme zamanı geldi dedim
 And he died inside my arms, blood all on my shirt
 Ve o da kollarımın arasında öldü
I wake up in the morning, I got murder on my mind
 Sabah uyandığımda aklımda öldürdüğüm biri var
 AK-47’s, MAC-11, Glocks, and nines
 AK-47’ler, MAC-11’ler, Glock’lar, ve 99’lar
 And all these pussy niggas hating, tryna knock me off my grind
 Ve tüm bu kıskanç piçler kazandığım şeyi yok etmeye çalışıyor
 But I can’t let ’em do it, I got murder on my mind
 Ama izin veremem çünkü aklımda işlediğim bir cinayet var
 Bitch, I got murder on my mind (Bitch, I got murder on my mind)
 Aklımda işlediğim bir cinayet var
 I got murder on my mind (On my mind)
 Aklımda işlediğim bir cinayet var
 I got murder on my mind (I got murder on my mind)
 Aklımda işlediğim bir cinayet var
 I got murder on my mind, I got murder on my mind
 Aklımda işlediğim bir cinayet var
[Verse 3]
 Bite like tarantula, bitch, I’m an animal
 Tarantula gibi ısırırım, piç ben bir hayvanım
 Melly’s a savage, no he not no amateur
 Melly bir köpektir, amatör filan da değil
 Bad bitch named Angela, fucked her on camera
 Angela adlı bir bozuk orospuyu kamera önünde siktim
 Bitch I’m a murderer (Yeah, yeah)
 Katilim ben amına koyayım
 I might just kill the boy, don’t wanna kill the boy
 Doğmamış bebeğimi bile öldürmüş olabilirim, bebeği öldürmek istemiyorum
 Bake him up, say he want beef, we gon’ grill the boy
 Pişirdim onu, et istediğini söyledi, bebeği pişireceğiz
 (Grill the boy, we gonna grill the boy)
 I’m bleeding so good, I might dip his ass in it and spill the boy
 Kan o kadar güzel ki götünü içine bandırıp bebeği dökebilirim
 Haha, murder on my mind, whoa, whoa
 I got murder on my mind (On my mind)
 I got murder on my mind, I got murder on my mind, huh
I wake up in the morning, I got murder on my mind
 Sabah uyandığımda aklımda öldürdüğüm biri var
 AK-47’s, MAC-11, Glocks, and nines
 AK-47’ler, MAC-11’ler, Glock’lar, ve 99’lar
 And all these pussy niggas hating, tryna knock me off my grind
 Ve tüm bu kıskanç piçler kazandığım şeyi yok etmeye çalışıyor
 But I can’t let ’em do it, I got murder on my mind
 Ama izin veremem çünkü aklımda işlediğim bir cinayet var
 Bitch, I got murder on my mind (Bitch, I got murder on my mind)
 Aklımda işlediğim bir cinayet var
 I got murder on my mind (On my mind)
 Aklımda işlediğim bir cinayet var
 I got murder on my mind (I got murder on my mind)
 Aklımda işlediğim bir cinayet var
 I got murder on my mind, I got murder on my mind
 Aklımda işlediğim bir cinayet var
[Outro]
 Whoa-oh-oh-oh
 Young Nigga World, bitch
 Whoa-oh-oh-oh





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.