Zella Day – Mushroom Punch (Türkçe Çeviri)
zella day mushroom punch türkçe çeviri
My baby lives in psychedelic
Down the street from Lizard Acres
He has my heart and tries to sell it
For a guitar and rolling papers
Bebeğim psikopatça yaşıyor
Lizard Acres’den sokağın aşağısında
O benim kalbime sahip ve onu satmaya çalışıyor
Bir gitar ve haddeleme kağıtları için
And I run, run, run and I choo-choo-choo
‘Fore somebody else is your somebody new
I run, run, run and I choo-choo-choo
‘Fore somebody else is making love to you
Ve koşuyorum, koşuyorum, koşuyorum
Başka biri senin yeni sevgilin olmadan önce
Koşuyorum, koşuyorum, koşuyorum ve çu-çu-çu-çuf
‘Başka biri seninle sevişmeden önce
All this time, I’ve been waiting
Making tea for my baby
What is hot is growing cold
He don’t appreciate it
And I’m aware that I’m crazy
But ain’t that always how it goes?
Bunca zaman, bekliyordum
Bebeğime çay yapıyordum
Sıcak olan şey soğuyor
o bunu takdir etmiyor
Ve deli olduğumun farkındayım
Ama her zaman böyle olmaz mı?
And I drink too much and think too much, no self-control
I’m gonna mushroom-punch my way down the rabbit hole
And I drink too much and think too much, no self-control
I’m gonna mushroom-punch my way down the rabbit hole
Ve çok içiyorum ve çok düşünüyorum, kendimi kontrol edemiyorum
Tavşan deliğinden aşağı mantar içkisi atacağım
Ve çok içiyorum ve çok düşünüyorum, kendimi kontrol edemiyorum
Tavşan deliğinden aşağı mantar yumruk atacağım
He takes his naps in a dimension
Where I can’t reach his full attention
And whilе he sleeps, I’m busy brewing
That mushroom tea, it’s all I’m doing
Bir boyutta kestiriyor
Ben onun tüm dikkatine ulaşamadığım yerde
Ve o uyurken ben bira yapmakla meşgulüm
O mantar çayı, tek yaptığım bu
And I run, run, run and I choo-choo-choo
‘Forе somebody else is your somebody new
I run, run, run and I choo-choo-choo
‘Fore somebody else is making love to you
Ve koşuyorum, koşuyorum, koşuyorum
Başka biri senin yeni sevgilin olmadan önce
Koşuyorum, koşuyorum, koşuyorum ve çu-çu-çu-çuf
‘Başka biri seninle sevişmeden önce
All this time, I’ve been waiting
Making tea for my baby
What is hot is growing so cold
He don’t appreciate it
And I’m aware that I’m crazy
But ain’t that always how it goes?
Bunca zaman, bekliyordum
Bebeğime çay yapıyordum
Sıcak olan şey soğuyor
o bunu takdir etmiyor
Ve deli olduğumun farkındayım
Ama her zaman böyle olmaz mı?
Down the rabbit hole
All the way down, all the way down the rabbit hole
All the way down, all the way down the rabbit hole
Tavşan deliğinden aşağı
Tüm yol boyunca, tüm yol boyunca tavşan deliği
Tüm yol boyunca, tüm yol boyunca tavşan deliği
All this time, I’ve been waiting
Making tea for my baby
What is hot is growing cold
I knew, I knew he don’t appreciate it
And I’m aware that I’m crazy
But ain’t that always how it goes?
Bunca zaman, bekliyordum
Bebeğime çay yapıyordum
Sıcak olan şey soğuyor
o bunu takdir etmiyor
Ve deli olduğumun farkındayım
Ama her zaman böyle olmaz mı?
And I drink too much and think too much, no self-control
I’m gonna mushroom-punch my way down the rabbit hole
And I drink too much and think too much, no self-control
I’m gonna mushroom-punch my way down the rabbit hole
Ve çok içiyorum ve çok düşünüyorum, kendimi kontrol edemiyorum
Tavşan deliğinden aşağı mantar içkisi atacağım
Ve çok içiyorum ve çok düşünüyorum, kendimi kontrol edemiyorum
Tavşan deliğinden aşağı mantar yumruk atacağım
All the way down, all the way down the rabbit hole
All the way down, all the way down the rabbit hole
Tüm yol boyunca, tüm yol boyunca tavşan deliği
Tüm yol boyunca, tüm yol boyunca tavşan deliği